Убежала девушка, а через какое-то время принесла целую корзину риса. Обрадовалась мать, а сердце всё – таки тревога гложет. Спрашивает старая женщина у Эр-ни:
– Где же ты рис взяла?
Но ничего не ответила ей невестка, только засмеялась в ответ. Пошла на кухню мать и вскоре забыла о своих тревогах.
Пролетел год. И родился у Да-чжуана и Эр-ни мальчик. Живут они и радуются. Как-то раз вернулся Да-чжуан вечером домой с хворостом, видит – жена с каким-то стариком беседует у ворот. Не успел юноша подойти к ним, как старик исчез. Спросил Да-чжуан у Эр-ни:
– С кем ты сейчас разговаривала, жена?
А она заплакала и говорит:
– Придётся нам расстаться, Да-чжуан.
Остолбенел юноша, ничего не понимает. А жена слёзы утирает и говорит ему тихим голосом:
– Когда ушла я с тобой, отец меня разыскивать стал и нашёл сегодня. Хочет он меня с собой увести.
Всё понял Да-чжуан, и от горя у него в голове помутилось, посмотрел он на свою жену и говорит:
– Значит, ты нас покинешь?
Ещё тише вымолвила бедная женщина:
– Не вольна я над собой! Постарайся забыть меня, будто сон. Не сможем мы с тобой больше видеться.
Не сдержал тут слёз Да-чжуан и говорит:
– Не могу я отпустить тебя!
Помолчала Эр-ни. А потом сказала мужу:
– Хочет меня отец в далёкие края увести. Если не сможешь ты меня позабыть, отправляйся на юго-запад, долго иди пока три пары обуви не сотрёшь, в том краю растёт старая акация. Под этой акацией есть пещера глубокая – преглубокая. В той пещере и ищи меня.
Кивнул головой Да-чжуан, а жена достала из-за пазухи красную жемчужину, подала мужу и говорит:
– Если закончится у тебя еда, достань эту жемчужину и промолви: «Красная жемчужина, накорми меня!»
Стал разглядывать Да-чжуан жемчужину, а когда поднял голову – жены и след простыл. Только огненно-красная лиса рядом появилась, глаза у неё от слез блестят. Вильнула лисица хвостом и убежала проч.
Загоревали все в доме: Да-чжуан тоскует по жене и не ест ничего, ребёнок плачет без матери с утра до вечера, а старуха согнулась вся, да слёзы рукавом утирает. Столько слёз пролито было, что на целое озеро хватило бы.
И решил Да-чжуан за женой отправиться. Отдала мать красную жемчужину сыну и сказала:
– Готова я нужду терпеть, лишь бы у тебя всё складно получилось! Береги себя да поскорей возвращайся.
С рассветом отправился Да-чжуан в дальнюю дорогу. Шёл он под проливными дождями, под палящим солнцем, много дней и ночей. Три пары обуви истоптал и когда совсем отчаялся, увидел, наконец, ту акацию, про которую ему жена говорила. Поразился юноша, увидев акацию, какая она огромная и старая. Подошёл поближе и разглядел под акацией пещеру, глубокую – преглубокую. Страшно спускаться юноше в пещеру, но вспомнил он о своей любимой и двинулся вперёд.
Долго пробирался он по тёмной пещере, вдруг светлеть стало впереди. Прошёл он ещё немного и видит – ворота показались, чёрным лаком покрытые. Подошёл Да-чжуан к воротам, дёрнул за кольцо – ворота открылись. Огляделся юноша и увидел девушку в зеленом платье, старшую сестру жены. Удивилась девица, узнав Да-чжуана, и говорит:
– Как ты сюда попал? Если отец тебя увидит, рассердится.
– Не боюсь я ничего, скажи лучше, как мне Эр-ни увидеть.
Заперла старшая сестра ворота, вздохнула тяжело и говорит:
– Пойдём за мной.
Прошли они в просторный дом с черепичной крышей, потом свернули в один из флигелей. Подвела девица юношу к скамеечке, указала пальцем на лежащую там лису и говорит:
– Вот твоя Эр-ни.
Забилось сердце у Да-чжуана, а лиса радостно кинулась к нему на шею. Но вымолвить ничего не может. Достал тогда юноша жемчужину и положил лисе в рот. Тут же обрела Эр-ни человеческий облик. Обнял Да-чжуан свою жену, а она как заплачет! Оглянулась старшая сестра, увидела, что отец возвращается и говорит:
– Ох, что же делать, отец возвращается!
А Эр-ни мужу наказывает:
– Когда отец тебя угощать станет, не ешь ничего.
Вдруг раздался голос старого лиса:
– Чую дух человеческий!
Отвечает ему на это старшая дочь:
– Да откуда ему тут взяться? Тебе, отец, померещилось.
Принюхался старый лис:
– Нет, не мерещится мне, чую дух человеческий!
Говорит тогда старшая дочь:
– Это муж Эр-ни пришёл.
А Да-чжуан уже всё решил. Если не отдаст, по – хорошему, старый лис ему Эр-ни, по – хорошему, то будет он с ним насмерть биться. И слышит, как старый лис захохотал и крикнул:
– Что ж, покажись, передо мной, юноша! Погляжу я на тебя!
Вышел Да-чжуан, во двор, видит – белобородый старик стоит, в атласной куртке. Подозвал старик его к себе:
– Пойдём с тобой наверх, в южную комнату. Угощать тебя буду, ты наверно голодный с дальней то дороги?
Поднялись они в красивую комнату. Всё вокруг чёрным лаком блестит: и стол и стулья и пол. А на лаковом столе, каких только кушаний нет, и аромат такой, что живот сводит. Но помнит он, что ему жена наказывала. Уговаривает его старый лис отведать угощения, но всё без толку.
Говорит ему старик:
– Не нравится тебе рыба, курицу попробуй!
А юноша только головой мотает.
Тогда старик опять предлагает:
– Не нравится тебе курица, овощи отведай!
А юноша опять головой мотает.
Нахмурился старик и произнёс: