Читаем Китайский агент полностью

– В общем… Утром он все забрал из сейфа. Управляющий это подтвердил. Потом очевидцы видели, как он направлялся в парк. Удалось установить, что на Портобелло-стрит его сбил пьяный извозчик, Ходкисса обнаружили полураздетым, одежду кто-то украл. Можно предположить, что и пакет тоже. Следов никаких нет и ноль шансов выйти на человека, у которого оказалась украденная одежда Ходкисса.

– Наверно, они уже у китайца, – предположила Ширли.

Джерри нетерпеливо поморщился.

– Да нет! Зачем им в таком случае потребовалось похищать Мэвис?

– Пожалуй… Кто же тогда?…

– В том районе много старьёвщиков… Они собирают тряпки, кости, лом и все такое… Вот один из них и стибрил одежду Ходкисса. Во всяком случае, он был последним, у кого её видели. Теперь мне надо узнать, кому он её загнал.

– Ты думаешь, пакет все ещё там?

– Все зависит от того, насколько сильная жажда мучила старого Себби О'Рейли, когда он продавав свой товар. Если торопился, значит, у нас сохраняется шанс… – Джерри допил чай и улыбнулся. – Благодарю, дорогая, чай отличный. – Помолчав, он добавил:

– Я хотел с ним встретиться и даже побывал у него, но увы, никаких следов пакета! Завтра начну искать перекупщика…

Мэвис вдруг расплакалась. Кажется, она не могла существовать без всеобщего внимания.

– О, мой дорогой бедный Арни!… – запричитала она.

– Как он, кстати? – тихо спросил Джерри. – Вы в больницу звонили?…

– В сознание не приходил, – так же тихо отозвалась Ширли. – Но говорят, что выкарабкаться может…

– Все будет в порядке, – успокоил их Джерри. – Надеюсь, скоро он вернётся и поможет мне связать кое-какие нити. Китаец наверняка носится по городу, ищет пакет. – Джерри поставил на стол пустую чашку и блюдечко. – Ну, мне, пожалуй, пора…

Ширли взглянула на него из-под длинных ресниц.

– Что ты… собираешься делать сейчас? – спросил Джерри.

Ширли догадывалась, что он имеет в виду.

– А как же Мэвис? – неуверенно спросила она. – Мы не можем оставить её одну, когда вокруг эти китайцы…

Мэвис тем временем продолжала рыдать. Джерри протянул руку и погладил её по голове.

– У меня есть свободная комната, – сказал он. – Ты не хотела бы составить нам компанию, Мэвис? Ширли тоже будет вместе с нами. Верно, дорогая?

– О да, – с радостью согласилась Ширли. – Если это будет удобно…

Она заметно оживилась. Волосы её растрепались, глаза блестели… События последних двадцати четырех часов очень изменили её.

– Пожалуй, там я буду чувствовать себя спокойнее… – Мэвис перевела взгляд на Ширли и Джерри, потом обратно и добавила:

– Если вы уверены, что я вам не помешаю…

– Ну что ты, конечно, нет! – воскликнула Ширли.

Джерри встал.

– В таком случае собирайтесь и пойдём. Пока Мэвис укладывала сумку, Джерри обнял Ширли, прижал к себе и поцеловал. Он нуждался в ней, чтобы поскорее забыть всех Корнеллов. Ширли обвила его руками за шею и тоже прижалась к нему. Ей казалось, что они не виделись давным-давно.

Джерри вдвое против положенного превысил скорость, на одном из перекрёстков проскочил на красный свет. Ему не терпелось поскорее оказаться дома, в своём гнёздышке.

ГЛАВА 17

СЛЕД


Когда Мэвис была наконец устроена в свободной комнате, Джерри и Ширли уединились в соседней.

Здесь стоял компактный диван-кровать, туалетный столик, на стенах висело несколько книжных полок. На полу лежал толстый вишнёво-красный ковёр. На окне висели красные шторы.

Они в нерешительности стояли возле дивана.

– Вчера было просто восхитительно! – шепнула Ширли.

– О да… – согласился Джерри и выключил свет.

Где-то далеко, прогрохотал поезд и тревожно загудел перед входом в тоннель. По улице с рёвом пронёсся спортивный автомобиль, а ночное небо вспорол пассажирский лайнер, заходящий на посадку в аэропорт Хитроу.

За окнами начинало светать, когда Джерри и Ширли уснули. Проснувшись в полдень, они поняли, что отдохнули просто отлично. И совсем забыли, что в соседней комнате, уставившись в потолок, лежит так и не уснувшая этой ночью Мэвис. Лежит и вслушивается в каждый звук, удивляясь и завидуя…


* * *


На кухне Джерри приготовил кофе. Кофе да ещё омлет – это было все, что он мог приготовить более-менее прилично…

Ширли сидела за столом, накинув на плечи его халат. На лице её блуждала таинственная улыбка. Она молчала, не сводя с Джерри восхищённого взгляда.

В дверь постучали, и на кухню заглянула Мэвис.

– Это я, – сообщила она, мило улыбаясь. – Можно и мне к вам?

Все трое уселись за столом и принялись за кофе. Наконец Джерри взглянул на часы и сказал:

– Мне пора.

Ему не хотелось ещё раз встречаться с родственничками, и он решил, что поедет на своей машине.

Ворота были открыты, Джерри въехал во двор и остановил машину перед конюшней.

Себастьян О'Рейли зевал и потягивался, стоя на пороге. Бренда что-то аппетитно хрумкала, засунув морду в висевший у неё на шее мешок, и презрительно косилась на хозяина.

– Привет, Себби! – сказал Корнелл. – Ты меня помнишь? Я – Джерри Корнелл…

Старик явно не узнавал его. Он растерянно моргал и озирался по сторонам, словно пытаясь понять, с чего это вдруг к нему пристал богато одетый молодой джентльмен.

– Да, сэр… э-э-э… смотря что вам нужно, сэр…

Перейти на страницу:

Похожие книги