Читаем Китайский массаж полностью

Сяо Кун громко продекламировала в ответ доктору Вану окончание считалки:

— Раз, два, три, четыре, пять, будем по небу летать!

В следующий раз Сяо Ма отправился в «парикмахерскую» только через неделю. Сяо Мань только что закончила «сеанс», вид у девушки был очень уставший, удручённый и слегка разомлевший, но ещё сильнее в нём сквозило равнодушие. Равнодушная Сяо Мань завела Сяо Ма в дальнюю комнату. Они присели на краешек кровати, но никто не осмеливался заговорить первым. Сяо Мань несколько раз провела рукой по волосам и наконец нарушила молчание, спросив:

— Ты в другое место ходил?

Этот вопрос Сяо Ма на самом деле не понял. Девушка продолжила:

— Я не ревную. Не стоит того.

Второе предложение Сяо Ма понял, и тогда до него дошёл смысл и первого вопроса. Он честно ответил:

— Я не ходил.

— Меня это не касается.

— Я не ходил.

Снова воцарилось молчание. В этот раз молчание затянулось слишком надолго. Сяо Мань явно начала терять терпение:

— Ну, так давай, приступай!

Сяо Ма не пошевелился, не было никаких признаков того, что он намерен приступить к чему бы то ни было. Он поднял голову и, глядя на девушку, сказал:

— Прости меня, я тебя обманул.

Интересное заявление. Забавное. Сяо Мань сложила руки под грудью. Ничего себе сказанул! Кто с кем вообще разговаривает? Ты пореже бывай здесь! Кто в этом деле у кого может просить прощения? Кто в этом месте может кого обмануть? Тут же всё за деньги. Сяо Мань не слыхивала подобного бреда ни от кого из клиентов. Как говорится, ослиные губы лошадиной морде не подходят. Абсурд и нелепость.

Сяо Ма повторил:

— Я, правда, виноват перед тобой…

— О чём ты, братец?

— Ты не понимаешь, о чём я.

Сяо Мань не успела ответить, а Сяо Ма уже вошёл в раж. Он вцепился в край кровати обеими руками так, что на ладони вздулись кровеносные сосуды, и повторил:

— Ты не понимаешь, о чём я.

— Да наплевать, — хмыкнула Сяо Мань. — Понимаю — хорошо, не понимаю — тоже нормально. Ты мне, главное, денег дай.

Сяо Ма схватил правой рукой левую и начал по очереди тянуть себя за пальцы. Один раз, потом второй. На третий раз Сяо Ма сказал на полном серьёзе:

— Я тебе больше не дам денег.

Ну, раз он так заговорил, то чего непонятного? Слова Сяо Ма стали для девушки полной неожиданностью, ей показалось, что он несколько перегнул палку. Она привыкла к более легкомысленным бесцельным разговорам, шуткам, максимум к полуправде. А к такому серьёзному тону Сяо Мань даже сразу не смогла приспособиться. Сяо Ма несколько дней не приходил, если честно, то она немного скучала. Постоянно думала о нём. Разумеется, мелькали и всякие мысли. Ну а что? Пришёл — ушёл, опять пришёл — опять ушёл, и в итоге сгинул с концами. Разве не в этом вся жизнь Сяо Мань? Наплевать. Это всего лишь маленькая сделка. В этом мире чего угодно может не хватать, но в мужиках недостатка нет.

Но Сяо Мань начала прислушиваться к себе, она осознала, что ведёт себя не совсем нормально. Она поняла, что ей грозит опасность. Она немножко сожалела. Мать его, он трахнул её в самое сердце! Сяо Мань вздохнула. На самом деле, это Господь ошибся. Господь не должен позволять женщинам заниматься такими делами. Только мужчины на это годятся. Они лучше подходят. А женщинам нельзя. Никак нельзя.

Закончив хрустеть пальцами, Сяо Ма принялся шарить по постели, ища девушку. Сяо Мань бесшумно уклонилась. Она не заигрывала с ним, не пыталась флиртовать, она действительно не хотела, чтобы Сяо Ма её поймал. Она просто поняла саму себя. Если сейчас он её схватит, всё, ей крышка. А потом непременно начнутся неиссякаемые проблемы.

Сяо Мань уворачивалась от рук Сяо Ма, снова и снова выскальзывая. Сяо Ма не сдавался. Он старался. Он встал. Неловкость и осторожность вызывали смех. Сяо Мань хотела рассмеяться, но не стала. Он был непоколебим в своей неловкости и осторожности, но к чему эта непоколебимость? Глаза-то у Сяо Мань, а ему оставалось лишь кропотливо обыскивать пустоту. Он махал руками перед лицом девушки, и она приметила, что у Сяо Ма лоб уже покрыт испариной. Наконец Сяо Ма устал, руки нащупали стену. Он упёрся обеими руками в стену, словно гигантский слепой геккон. Но Сяо Ма и не думал смириться, когда он повернул голову, на его лице застыло недоумённое выражение, а бессмысленный взгляд продолжал обшаривать комнату. В какой-то момент их взгляды встретились. Совершенно точно встретились, хоть он и не понял. Взгляд Сяо Ма скользнул по поверхности её зрачков. Девушка медленно прикрыла глаза. Закрытым глазам стало жарко. Она подошла к Сяо Ма сзади, протянула руки и обняла его.

— Мучитель, — Сяо Мань сжала руки, прижавшись вплотную к спине Сяо Ма, и беззвучно повторила: — Мучитель!

Сяо Ма слегка повернул голову. На его лице показалась трогательная улыбка. Он, задыхаясь, с улыбкой сказал:

— Я знал, что ты тут!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека китайской литературы

Устал рождаться и умирать
Устал рождаться и умирать

Р' книге «Устал рождаться и умирать» выдающийся китайский романист современности Мо Янь продолжает СЃРІРѕС' грандиозное летописание истории Китая XX века, уникальным образом сочетая грубый натурализм и высокую трагичность, хлёсткую политическую сатиру и волшебный вымысел редкой художественной красоты.Р'Рѕ время земельной реформы 1950 года расстреляли невинного человека — с работящими руками, сильной волей, добрым сердцем и незапятнанным прошлым. Гордую душу, вознегодовавшую на СЃРІРѕРёС… СѓР±РёР№С†, не РїСЂРёРјСѓС' в преисподнюю — и герой вновь и вновь возвратится в мир, в разных обличиях будет ненавидеть и любить, драться до кровавых ран за свою правду, любоваться в лунном свете цветением абрикоса…Творчество выдающегося китайского романиста наших дней Мо Яня (СЂРѕРґ. 1955) — новое, оригинальное слово в бесконечном полилоге, именуемом РјРёСЂРѕРІРѕР№ литературой.Знакомя европейского читателя с богатейшей и во многом заповедной культурой Китая, Мо Янь одновременно разрушает стереотипы о ней. Следование традиции классического китайского романа оборачивается причудливым сплавом СЌРїРѕСЃР°, волшебной сказки, вымысла и реальности, новаторским сочетанием смелой, а РїРѕСЂРѕР№ и пугающей, реалистической образности и тончайшего лиризма.Роман «Устал рождаться и умирать», неоднократно признававшийся лучшим произведением писателя, был удостоен премии Ньюмена по китайской литературе.Мо Янь рекомендует в первую очередь эту книгу для знакомства со СЃРІРѕРёРј творчеством: в ней затронуты основные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ китайской истории и действительности, задействованы многие сюрреалистические приёмы и достигнута максимальная СЃРІРѕР±РѕРґР° письма, когда автор излагает СЃРІРѕРё идеи «от сердца».Написанный за сорок три (!) дня, роман, по собственному признанию Мо Яня, существовал в его сознании в течение РјРЅРѕРіРёС… десятилетий.РњС‹ живём в истории… Р'СЃСЏ реальность — это продолжение истории.Мо Янь«16+В» Р

Мо Янь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза