Прихватив из машины карманный фонарик, Боб подошел к дверям арестантской. С огромным висячим замком он без труда справился с помощью отобранных у бандита ключей и вошел внутрь. Когда-то, видимо, это было бюро шерифа. Лунного света, проникающего через запыленное окно, было достаточно, чтобы разглядеть покрытый пылью стол, продырявленный стул, старый сейф в углу и над ним полку с растрепанными книгами. На столе стояла пустая разбитая чернильница и валялась газета. Посветив на нее фонариком, Боб убедился, что она недельной давности.
Две двери в глубине комнаты вели, по всей вероятности, в камеры. На каждой из них тоже висело по большому массивному замку на больших амбарных петлях.
Дрожащими руками юноша отпер один из них и распахнул дверь. В темноте маленькой камеры с зарешеченным оконцем он с трудом разглядел женскую фигурку, которая метнулась к нему.
— Боб Иден, это вы? — дрожащим голосом вскричала Эвелин Мэдден и с громким плачем кинулась на грудь молодого человека. Немного ошеломленный, тот ласково поглаживал девушку по спине, приговаривая:
— Все хорошо, теперь все хорошо, успокойтесь, мисс Эвелин.
И только теперь заметил, что в камере мисс Мэдден была не одна. Из темного угла, не торопясь, вышла вторая девушка и, улыбаясь, произнесла почти спокойным голосом:
— Хэлло! А я нисколько не сомневалась, что вы рано или поздно появитесь здесь.
Вот кого Боб бы охотно заключил в объятия, но вместо этого ворчливо произнес:
— Этим и должно было закончиться, когда девушка вот так, одна, разъезжает по всей округе. Расскажите же, что произошло, — попросил он, выведя обеих девушек в большую комнату. Увидев в окно машину журналиста и Мэйдорфа под стражей, Паула Вэнделл сказала:
—
— Его счастье, что вежлив, — проворчал Боб и, взяв за руку Эвелин Мэдден, ласково сказал все еще дрожавшей девушке:
— Ну, все в порядке, можем ехать. Тут нам больше нечего делать…
И в этот момент кто-то отчаянно заколотил во вторую запертую дверь. Удивленный молодой человек вопросительно посмотрел на девушек.
— Откройте, — сказала Паула Вэнделл.
Боб снял висячий замок и, широко распахнув дверь, заглянул внутрь второй камеры. Разглядев в полутьме неясные очертания мужской фигуры, он попятился от неожиданности и, чтобы не упасть, оперся о стол шерифа, пробормотав:
— Нет, это и в самом деле город призраков!
Глава XXI
У почтальона закончился отпуск
Если бы Бобу Идену удалось разглядеть пассажира такси, с которым они едва не столкнулись, не исключено, что он бы вернулся на ранчо Мэддена, как бы ни беспокоила его судьба Паулы Вэнделл. Пассажир такси в свою очередь тоже не разглядел Боба в машине журналиста. И такси проследовало своим путем до ранчо миллионера.
Остановившись перед воротами, водитель собирался выйти из машины, чтобы открыть ворота, но пассажир остановил его.
— Не стоит въезжать. Сколько я должен вам?
Это был довольно полный молодой человек лет тридцати пяти, небольшого роста, одетый по последней моде. Рассчитавшись с шофером, он отправил машину и, подойдя к входной двери, громко постучал.
— Кого это черти принесли? — рявкнул Мэдден, прервав разговор с Торном и Гэмблом. Торн встал и нехотя пошел открывать.
— Мне нужен Пи Джи Мэдден, — важно заявил гость и, отстранив секретаря, без приглашений прошел в гостиную.
— Я Мэдден, — сказал миллионер, вставая. — Что вам угодно?
— Рад познакомиться. Я Виктор Джордан. Это у моей матери вы приобрели жемчужное колье в Сан-Франциско.
Лицо миллионера осветилось радостной улыбкой.
— Счастлив приветствовать вас на моем ранчо! Я ждал вас.
— Меня? Но откуда вы узнали, что я приеду?
— Мне сообщил мистер Иден.
— А он откуда узнал? Я ему ничего не сообщал.
— Ну, если быть точным, он не сказал, что приедете именно вы, сказал только, что колье будет здесь в восемь вечера.
Потеряв всю свою важность, Виктор Джордан вытаращил глаза.
— Колье будет здесь в восемь часов? — повторил он, не веря своим ушам. — Да ведь оно уже неделю как здесь! Прибыло вместе с Бобом Иденом.
Теперь вытаращил глаза Мэдден. Побагровев от ярости, он прохрипел:
— Так жемчуг все время был у этого негодяя? Ну, погоди!
И, спохватившись, добавил:
— Но Боб Иден только что уехал.
— Уехал? — удивился Виктор. — Куда же? Впрочем, это неважно, так как колье не у него, а у Чарли.
— У какого еще Чарли?!
— Ну как же, у Чарли Чана, китайского детектива из Гонолулу. Он доставил наш фамильный жемчуг с Гавайев, он привез его и сюда.
— Не знаю никакого Чарли.
— Ничего не понимаю, мы с мамой были уверены, что Чарли находится на вашем ранчо.
В глазах Мэддена зажегся злобный огонек.
— У меня на ранчо действительно с неделю как появился китаец. Так вы утверждаете, колье у него?
— Убежден. Он носит его на себе, зашитым в пояс. Позовите его сюда, и колье будет передано вам.