Читаем Китайский синдром полностью

- Я постараюсь через Мейлин протолкнуть правительственный указ об ограничении увеселения. То есть. В связи с ведением войны, запретить работу в ночное время ресторанов и дансингов. А дальше действуйте вы. Пэйчэн уверен не выдержит и ... Чан Кайши вынужден будет его снять.

Несколько минут Дай Ли сидел неподвижно.

- Черт возьми, я бы с удовольствием сделал вас своим заместителем. Вот откуда у Чан Кайши появляются проблески ума. Что же, давайте работать вместе.

Мейлин выслушала рассказ о моем посещении Дай Ли.

- Подлец всегда останется подлецом, поэтому ждать от него пакостей все равно придется много, но то что он трогать твою фи- фи не будет, пока не спихнет Пэйчэна, это точно. Теперь наша задача протянуть время, пока мы готовим проект, пока утверждаем, а потом и сам Дай Ли будет тянуть резину, выискивая для удара удобный момент, так что год или полтора нам обеспечены.

- Может натравить самого Пэйчэна на Дай Ли, подсказав ему, что его помощники генералы Джэн Дзэмин и Цзян давно продались Дай Линю.

- Откуда ты знаешь?

- Я этого и не знаю, но для достижения цели все средства верны.

- Нет, пока не время, да и твою идею надо как следует подработать, надо искать на них компрамат. Эдди, займись этим. Завтра прибывает сюда моя сестричка со всеми домочадцами. Как ты думаешь, показать им твои бумаги?

- Как, ты разве их не уничтожила?

- Нет. Муж скептически отнесся к выводам, но пожалуй понял самое важное, чем больше мы столкнем лбами всех... окружающих, тем нам легче будет жить в это кошмарное время. Пусть бумаги прочтет вся семья Сун и после этого я их уничтожу, обещаю тебе.

Мейлин при мне сожгла все бумаги, но в этой головке черт знает что накручено, может она сделала копию и теперь где- то прячет.

- Завтра уезжаю в Пекин, - говорит она, - твоя фи- фи может теперь не дуть губки.

- Зачем уезжаешь?

- Должна встретиться с Траутманом и Тошибой.

- Успокоиться по поводу концессий не можешь. Ты можешь мне поверить хоть раз, продай все угольные акции Севера.

- Это не так просто.

- Мейлин, большая война будет в следующем году. Прошу тебя, сделай это.

Мейлин ласково проводит рукой по моему подбородку.

- Если бы не этот вонючий старик, я бы вышла за тебя замуж. Увы, Эдди, я не могу расстаться с наследием предков.

Кто- то прижал меня в коридоре дома к стенке. Передо мной стояла Айлин.

- Эдди, как я тебя давно не видела. Не веришь, даже соскучилась. Как здоровье твоей... дамы сердца?

- Спасибо, Айлин, у меня все в порядке.

- А как моя сестричка, Мейлин?

- Разве вы не виделись? С ней тоже все в порядке, но она уехала.

- Эдди, у меня сегодня свободный вечер. Как ты смотришь, не провести ли нам его вдвоем.

- Куда ты меня поведешь, Айлин?

- На бой гладиаторов. Сегодня в кузнечном квартале дерутся богатыри.

- Я с удовольствием схожу.

Это были действительно богатыри. С гигантскими животами и плечами они сшибались на ковре и ломали друг друга. Айлин была страстным болельщиком. Она стонала, когда проигрывал ее любимец или визжала, когда он побеждал. Потом она повела меня в ресторан и мы долго веселились там, пили какую- то рисовую дрянь, издевались над тем, что я не умею есть по-китайски и вообще вели себя, как дети. Уже вечерело и Айлин взяла рикшу.

- Поехали в мой дом.

- Как, разве у тебя есть еще дом?

- Дорогой, - она ласково положила руку мне на плечо. - Каждый высокопоставленный муж должен иметь дом или квартиру для... встреч, неважно каких, интимных, политических, деловых. Я своего расколола и теперь знаю, где можно выпить чашечку кофе.

Мы доехали до невзрачного дома и, расплатившись с рикшей, только хотели подойти к дверям, как из кустов появилась толстая личность.

- Эй, не может ли мне господин выкинуть несколько юаней. Наверно, ни господину, ни госпоже не нужен шум на весь Китай, который мы сейчас устроим.

- Ни мне, ни госпоже не нужно видеть твою рожу. Поэтому я предлагаю другой вариант. Ты сейчас уберешься и все будет нормально.

- Я так и понял, что мы с вами не сговоримся.

Толстяк свистнул и появилось еще пять человек.

- Айлин, к стене, - приказал я.

Первым мне попался толстяк. Я удачно вошел ему кулаком под ребро и когда он согнулся, что бы перехватить порцию воздуха, ударил его ногой. Ребята были крепкие и жилистые. Один вцепился в руку и я с трудно отбивался другой. Что бы отвязаться от него пришлось крутануть корпусом и его голова врезалась в стену дома. Два раза кувыркался от ударов самый маленький, но настырно лез вперед. Он мне так надоел, что когда попался под руку, я его перехватил за штаны и рубаху и, приподняв, запустил в какого- то другого наступающего идиота. В это время замелькали фары приближающегося автомобиля.

- Полиция, - завопил кто- то из нападавших.

Парни бросились бежать, но я вцепился в толстяка.

- Айлин, открой дверь.

Вообще, Айлин, вела себя как на каком- либо состязании. Она визжала от восторга, орала, подсказывала откуда угрожает опасность. Когда я стукнул толстяка еще пару раз, она подбежала и начала колотить его ногами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения