Читаем Китайский синдром полностью

Гуан ловко мотает кованными ботинками передо мной. Я пока увиливаю или пытаюсь зацепить ботинок. Вдруг его прыжок вперед и мне еле- еле приходится отбить два хлестких удара. Противник опять отскочил. Взмах ногой и тут я его поймал, но Гуан крутнулся в воздухе и нога выскользнула из рук. Теперь прыгаю вперед я и посылаю два резких удара вперед. Гуан отбивает их, но я начинаю молотить руками и теперь он крутится на ковре, отбиваясь и пытаясь выскочить из угла. Вдруг я получил такой удар по ребрам, что чуть не задохнулся, а он воспользовался паузой и выскочил за мою спину. Все начинается сначала. Тут еще его ботинок ободрал мне левую кисть руки и пошла кровь. Опять прыжок вперед и опять он хлестко отбивается, но тут моя правая, резко пошла вниз и Гуан промахнулся. Я почувствовал как рука проваливается под ребра. Лицо с припухшими глазами исказилось и тут же приняло мой второй удар. Китаец стоит и шатается. Вкладываю все в этот последний удар. Гуан летит метра два и падает на край ковра, но что это, он пытается подняться. Обычно мои противники после таких встрясок сразу не приходят в себя. Быстрее, и я напрыгиваю ногами на его голову. Она врезается в ковер, еще раз удар ногой и теперь Гуан затих.

На веранде вежливые хлопки. Ко мне подбегает Айлин. Ноздри ее раздуваются и глаза блестят как у ненормальной.

- Эдди, ты неотразим. Я восхищаюсь тобой.

- Браво, браво, молодой человек, - Дай Ли улыбался своими тонкими усиками. - Америка показала свое преимущество. Айлин, помоги мне подвести к победителю его приз.

Айлин сразу пришла в себя. Они подходят к красавице куколке и с двух сторон подхватывают ее и подводят ко мне.

- Господа, - опять обращается к публике генерал. - Этот приз победителю мы искали по всей стране и самая прекрасная девушка Китая досталась достойному бойцу. Господин Мейвил, примите от нашего народа в знак дружбы с вашим народом эту прекрасную жемчужину.

Недружные хлопки понеслись с веранды. Чан Кайши вяло постукивал ладонями, потом встал и по стариковски поклонившись, ушел в дом. Все стали расходиться. Вдруг кто- то больно ущипнул меня в бок. Опять Айлин.

- Я безумно хочу тебя, - шепчет она. - Мы еще встретимся.

Мейлин бесцеремонно разглядывает и ощупывает девицу.

- А вообще- то ничего. Товар лицом.

Она залезает руками ей под юбку и девушка вскрикивает.

- Ты смотри, действительно эти скоты ее не изнасиловали. Ты не против, если я ее переведу к себе в служанки.

- Кто же жемчужину переводит в служанки?

- Что засвербило? Самому захотелось? Ладно, она твоя. Конечно можно было ее подсунуть моему старому пню, но последствия могут быть непредсказуемы. Как тебя зовут? - обратилась она к девушке.

- Минь.

- Хм... Слушай, Эдди, что там напевала тебе на ушко моя сестричка?

- Восхищалась моей силой.

- Думаю она восхищалась другим. Кстати, через неделю мы все уезжаем в Ханькоу.

Особое недовольство появлением в моей комнате Минь, высказал пастор.

- Китайцы дикари и как ты, цивилизованный человек взял в рабыни женщину, да еще не нашей веры.

- Пастор, обратите ее в христианство. Покажите что вы можете.

- Иди ты... Наши друзья интересуются, что мы здесь делаем и чем можем помочь родине?

- Передайте им, что мы вживаемся.

- Ну, ну. Запомни, Эдди, всему есть предел.

Июнь 1936г. г.Ханькоу

Я притерся к семейству Сунов и, несмотря на бесконечные инструкции и нравоучения пастора, стал правой рукой Мейлин, подсказывая ей те или иные решения.

К нам должен был приехать с визитом господин Хирота, министр иностранных дел Японии и Мейлин решила отдельно от официальных приемов, пригласить его на ужин. Министр согласился.

- Вы прекрасно выглядите, госпожа Чан Кайши, - сказал министр по-японски.

Я тут же перевел и заметил удовлетворительный кивок головы министра.

- Ну что вы, господин министр, я старею не по дням, а по часам. Заботы о моем муже и различные общественные мероприятия не позволяют мне даже расслабиться, а это так сказывается на здоровье, - вдруг по-английски выпалила Мейлин.

- Я понимаю вас, госпожа, - ответил министр все же по-японски. - Мне всегда хотелось с вами поговорить, ведь слушать ваш музыкальный голос это одно удовольствие.

- Ох уж эти мужчины и почему они так ловко умеют льстить женщинам, но не смотря на все, мне это нравиться. Я пригласила господина министра не только говорить о моих достоинствах, но и... о проблеме экономической помощи.

- Кто бы нам помог? Мы такое маленькое островное государство.

- А кто вам сказал, что необходимо помогать государству. Мы уже имели разговоры с вашими бизнесменами и меня интересует вопрос гарантий соглашений с ними со стороны вашего правительства..

- Да, да. Мне говорил господин Мацибуси о концессиях на разработку угля в Северном Китае. Но поверьте, этот вопрос уже не стоит на повестке дня.

- Как так?

- Северный Китай должен быть Японским.

- Но это же... грабеж.

- Госпожа президентша, я очень уважаю вашу семью и поэтому с глазу на глаз предлагаю вам продать акции этих компаний своим компаньонам.

Мейлин чуть не хватил удар.

- Это значит, что вы нам собираетесь объявить войну?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения