В своих теоретических исследованиях Г. Лессинг убедительно опроверг положение о том, что «поэзия – говорящая живопись» [210]. Данное утверждение может быть верным по отношению к европейской культуре, но никак не подходит для понимания китайской культуры, в частности живописи, да и всей культуры в целом. Как справедливо заметил известный китайский писатель Фэн Цзицай: «Западный человек в глазах восточного человека никогда не является западным человеком в глазах западного человека. Восточный человек в глазах западного также никогда не будет восточным человеком в глазах восточного человека» [156, с. 180]. То есть носитель культуры видит самого себя не так, как люди со стороны, люди иной цивилизации. Вот почему метод сопоставления двух культур и выяснение того, в чем их различие, так важен. Вместе с тем необходимо сопоставить и китайскую психологию эстетики с западной. В то же время вряд ли можно сомневаться в том, что Восток и Запад не могут слиться воедино.
Можно посетовать на то, что подавляющее число западных ученых, вооруженных теорией эволюции, до недавнего времени рассматривали китайцев в качестве «взрослых детей». Положение изменилось лишь в 90-х гг. ХХ в. Фэн Цзицай, вернувшись в Китай из поездки по США, опубликовал свои путевые очерки, в которых, рассуждая о китайской литературе и живописи, сетует на то, что никто до сих пор не описал особенности психологии китайского читателя и зрителя [156, с. 242]. А ведь это не менее важный вопрос, чем психология творческого человека – писателя, художника, музыканта. Как отмечает писатель, пути развития западной и китайской философии были разными. К тому же особенности психологии эстетики европейцев и китайцев в значительной степени связаны с их различным темпераментом. Интровертный тип и особенности китайского характера привели к тому, что эстетическим идеалом в Китае стали гармония Неба и человека, стремление к скрытому намеку, усердие и старание в поиске «изящного, изысканного» (конфуцианского «я»), «меткого, удачного, прекрасного» (даосского
Среди проблем этнопсихологии важное место занимает особенность восприятия окружающего мира этнофором и, самое главное, его оценка этого мира во всех его проявлениях. В первую очередь сюда следует отнести психологию эстетики, мироощущение китайца при восприятии прекрасного, т. е. понять, что, с его точки зрения, вызывает у него чувство наслаждения.
По Гете, существует три типа художественного восприятия: 1) наслаждение красотой, не рассуждая; 2) суждение, не наслаждаясь; 3) суждение, наслаждаясь, и наслаждение, рассуждая. Последний тип воссоздает произведение заново. Ведь реципиент воспринимает интонационно-эмоциональную сторону произведения. В связи с этим возникает ряд вопросов. Должно ли быть восприятие активным? Является ли зритель соавтором произведения? Должно ли восприятие отличать художественный образ от реалии? Эти вопросы можно задать и китайскому реципиенту.
Обратимся к некоторым понятиям, связанным с особенностями восприятия человеком окружающей действительности, иначе говоря, проблемам когнитивистики, в том числе и в лингвистическом плане. Когнитивистика – наука, которая исследует ментальные процессы, происходящие при восприятии, осмыслении и, следовательно, познании действительности сознанием, а также виды и формы их ментальных репрезентаций [39, с. 12]. Конечный результат когнитивистики – получение данных о деятельности разума.
Перцептивные особенности психологии представителей той или иной нации играют не менее важную роль, чем любые другие характеристики психического склада. Одним из направлений исследования перцепции являются зрелищные жанры, в том числе театральные представления, а также литература во всем ее многообразии. Каких критериев придерживается китайский зритель или слушатель при восприятии художественного произведения?
Наука доказала существование невербального мышления, наличие в сознании людей концептосферы, состоящей из квантов знания – концептов, постоянно изменяющейся и обновляющейся. Методы когнитивной лингвистики позволяют обнаруживать особенности не только национального, но и группового мышления и все разнообразие индивидуально-авторских концептосфер.
В сознании человека существует большое количество невербализованных концептов. Значительная часть концептов индивидуального сознания вообще не подлежит вербализации. Особые трудности возникают при описании концептов, выражаемых средствами несловесных искусств – музыки, живописи, архитектуры, скульптуры и т. п.
Концепты имеют национальные особенности содержания и структуры; возможны эндемичные концепты, возможна лакунарность концепта. Путь к сознанию состоит в моделировании концептов как единиц национальной концептосферы или национальной культуры.