При необходимости китайский партнёр привлекался к инспекциям качества как инструмент устрашения других поставщиков. Наша компания помогала китайцам с сертификатами и юридическими вопросами в Европе. Фирмы обращаются к друг другу за бесплатным советом.
Наша компания не выстроила партнёрства с китайцами, но китайские поставщики при правильной эксплуатации и применении способы производить продукцию с теми свойствами и теми достоинствами, которые в неё закладывает заказчик. Возможно, такое распределение ролей единственно правильное. После десяти лет работы мне всё ещё нравится заниматься потребительской электроникой. Интерес к закупке и разработке устройств не остыл. Стимулирует преодоление трудностей, результат, который добиваешься от поставщиков, завершенные проекты и поставка готовых изделий на рынок. Продукция продаётся в разных регионах под разными торговыми марками, но сделана в Китае. Стране, которой я, мои работодатели и заказчики доверяем производство; изучению и пониманию которой я отдал годы, и отнюдь не закончил.
…Как-то китайские партнёры попросили помочь с сертификацией изделий и заняться дистрибуцией собственной торговой марки на территории Таможенного союза. Проект казался интересным. Правда, когда сертификацию завершили, а отдел продаж разослал презентацию по дистрибьюторам и торговым сетям, сразу пришёл ответ, что эти же модели предлагают другие агенты по более привлекательной цене. На претензии китайцы ответили, что продажей параллельно занимается «их друг», но поставщики не возражают, если предлагать товар будут сразу несколько агентов. То, что отпускная цена «друга» не даёт заработать — техническая накладка. «Друг» сделал русскоязычный сайт, информацию и инструкции для которого переводили китайцы через машинный переводчик, и партнёр не понимает, почему стыдно отправлять ссылку для ознакомления.
По собственной торговой марке задержка доставки из-за того, что в новую партию устройств загрузили прошлогоднее программное обеспечение. Китайская сторона получила три уведомления и подтвердила, что поняла требования. Мы сопоставляем издержки и рассчитываем, где ПО проще поменять — в Китае (задержав отгрузку) или уже на нашем складе.
Другая партия товара летит в грузовом самолёте на паллете без необходимой маркировки. Поставщик забыл добавить стикеры, а перевозчик отправил груз без согласования, так как торопился успеть на рейс. Будем надеяться, что таможня груз не задержит, но у логистов будет много работы после приземления.
Я со скепсисом жду фотографий нового пластика поставщика. Производитель обязался использовать пантон[44]
предыдущего образца, но уже понятно, что оттенок отличается.Скучно не будет. При работе с Китаем следует быть готовым к трудностям и сюрпризам и не сомневаемся, что они будут. Мы можем работать над собой, оттачивая умения и профессионализм. Что касается поставщиков, то скорее китайцы поменяют заказчиков, чем заказчики — китайцев. Причины китайского отношения к ведению бизнеса, производству, проблемам в формате «заколдованного круга» лежат за рамками свойственной нам системы логики и принятия решений. Поэтому ответы об абсурдных поступках производителей из Поднебесной, срыве сроков и браке, которого могло не быть, укладываются во фразу «это Китай и китайцы».
Написано в Санкт-Петербурге, Брно, Праге и Гонконге в 2017 году.
Доработано и дополнено в 2018-2020 гг.
Дополнение — утилиты, программы и сервисы, которые пригодятся вам в работе с Китаем
Казалось бы, в эпоху глобализации не должно быть проблем со совместимостью форматов, передачей файлов и онлайн-общением. Но Китай и здесь стоит особняком. Китайцы используют устаревшее программное обеспечение, у них заблокирован доступ к сервисам Google и другим сайтам; остро стоит проблема передачи файлов из-за скорости интернета. Достучаться до поставщиков иногда возможно только через мессенджеры от китайских разработчиков.