Еще бы судно так же быстро реагировало как Дед! Дело в том, что тяжелое судно, особенно старой постройки, не сразу реагирует на поворот штурвала, как это бывает на автомобиле или на катере. Поворачиваешь штурвал и ничего не происходит, и если имеешь опыт, то знаешь, что надо подождать. Я помню, как месяц назад, в первый раз постоял за штурвалом «Энтузиаста», у меня тогда опыта управления китобойцем не было. Поворачиваю штурвал — ничего, я ещё больше поворачиваю, наконец пошло. Вижу, хватит, кручу штурвал обратно, а судно продолжает всё в ту же сторону. Спешно кручу в противоположную сторону… короче, судно рыскает вправо и влево, и я никак не могу удержать его на нужном курсе.
— Круче в право! Рифы прямо по курсу! — продолжаю я отдавать команды, не обращая внимания на старика. Мы на грани и сейчас не до объяснений.
Попали мы в ловушку собственной жадности. Одиноко стоящий риф, вершина которого едва выступает из воды, время от времени накрывается волной, от чего вверх вздымается пенный бурун, который так легко принять за не высокий фонтан кита. Злую шутку с нами сыграла и легкая дымка над морем, которая грозит скоро перейти в густой туман. Мне видна только вершинка рифа, а что там под водой — одному богу известно.
Кроме меня опасность уже видят и Дед с капитаном, и более опытные моряки берут спасение судна в свои руки. Китобоец буквально замирает на одном месте, чуть не уткнувшись носом в риф, а потом идет назад, попутно разворачиваясь. Отойдя на пару сотню метров от рифа, судно замирает, а команда облегчённо переводит дух.
— Витёк, Жохов, пузырь с меня! Молодец!— орёт из рубки счастливый капитан и показывает мне большой палец, а потом поворачивает голову к бочке и грозит кулаком Толяну — а тебе, засранец, лучше оттуда не спускаться!
— Как же это я?! — сокрушается рядом со мною Томас, отступив от пушки — как не увидел?! Я старый балбес не смог бурун от фонтана отличить! Как же так?
— Бывает старый, никто не смог, я тоже до последнего сомневался. Просто мне показалось, что слишком уж часто этот странный «кит» дышит и промежутки времени одинаковые, вот и стал вглядываться пристальнее — успокаиваю я старика и тут же по-дружески подколол, как это обычно у нас с Томасом бывает — а так-то да, ты уже слепой совсем, да и здоровье ни к черту, ветром качает тебя Томас. Давай по приходу на базу, тебя в лазарет определим? Там тебе пару клизм поставят, у тебя глаза сразу шире станут, и посмотришь ты на мир другими глазами. А врачиха там, просто бой баба! Может и приласкает тебя по старой памяти.
— Я в порядке! — как-то необычно резко и нервно отреагировал на мои подколки Томас. Он имел мрачный и какой-то потерянный вид — Ашуров, идиот! Ничего вам доверить нельзя! Сегодня стрелять буду только я! А ты! Захлопни свою пасть и иди проверь амортизаторы! Возомнил себя гарпунёром?! Сопляк! Тебе ещё до настоящего гарпунёра учиться и учиться! Слишком много языком своим болтаешь!
— Ты чего разбушевался?! Ну и стреляй себе, сколько влезет! — разозлился я. Чего это на него нашло? Ну просрали ситуацию… почти. Бывает. Мы же не каботажники какие то, а китобойцы! Мы залазим в самую жопу мира, стреляем из пушки гарпунами в самых больших животных на планете, взрываем их гранатами, таскаемся за недобитками на лине, рискуя нарваться на рифы или утопить хрупкий пароход и всегда выходили сухими из воды. Чего теперь из-за этого на меня всех собак спускать?! Ведь именно я всех выручил, а теперь я сопляк?! — если ты старый хрыч думаешь, что мне доставляет удовольствие убивать китов, то ты ошибаешься! Я никогда не хотел быть гарпунёром, однако стою сейчас тут с тобой возле пушки и за тобой дерьмо подчищаю! Иди нахер!
— Уйди, что бы глаза мои тебя не видели! Поменяйся с Ашуравым в бочке, он мне сегодня будет помогать, а ты к пушке даже что бы близко не подходил! — Томас орёт на весь китобоец и народ в рубки тревожно переглядывается, таким злым Томаса никто и никогда не видел. Причем абсолютна не понятна вспышка его ярости, обычно он если и ругается, то с каким-то весёлым огоньком. Но не сегодня…
Я молча развернулся и полез по вантам. Я мог еще много чего сказать норвежцу, но не стал. Что-то сегодня он сам не свой, да и я на него чертовски зол. Вместо заслуженной похвалы и признания, я получил плевок в лицо!
— Вали нахер отсюда! Тебя повышают до подтиральщика задницы Томаса! — сорвался я на и так зашуганном Толяне, когда поднялся в бочку — иди, учись быть настоящим гарпунером, у этого старого маразматика!
— Ты это Витька… бля буду, не заметил я рифа! — Толян растеряно озираясь вылезет со своего рабочего места и почему-то оправдываясь передо мной. Вот он стал спускаться по вантам, но замер, едва преодолев всего пару метров — так капитан сказал, чтобы я от сюда не слазил…
— Томас на болту твоего капитана вертел! Так что вали, не зли меня Толя! — шепчу я как змея почти в лицо побледневшего Ашурова. И он, опустив глаза спускается на палубу и идёт к Томасу.