Читаем Китти и тайна сада на крыше полностью

Раздался звук шуршащих по траве лап, и перед девочкой предстал старый кот черепахового окраса с седыми усами. Он неодобрительно дёргал ушами. Пикси выпрыгнула из куста кошачьей мяты и начала как ни в чём не бывало чистить хвостик, словно не она только что валялась в густых зарослях.



— Всё было так тихо, пока вы не явились, — проворчал черепаховый кот.

— Извини, мы не хотели тебя беспокоить, — произнесла девочка. — Меня зовут Китти, а это Пикси и Рыжик. — Но старый кот не переставал хмуриться, поэтому она поспешно продолжила: — Ты живёшь здесь с хозяином?

— С хозяйкой. — Кот с подозрением изучал незваных гостей. — Меня зовут Диггори. Миссис Ловетт разбила сад на крыше и много лет доводит его до совершенства. И я не позволю вам, юные проходимцы, испортить его!



— Мы пришли, только чтобы посмотреть на него. Видишь ли, мне нужно предложить дизайн нового школьного сада, — объяснила Китти. — Прости, что мои друзья внезапно поглупели, когда учуяли запах кошачьей мяты.

— Ну, так уж и поглупели! — брякнула Пикси.

Рыжик повесил голову и стыдливо уставился взглядом в землю.

— Что ж, полагаю, они получили удовольствие, — медленно проговорил Диггори. — Это растение действительно сводит нас, кошек, с ума. Но я уже слишком стар, чтобы кататься в кустах.




Китти улыбнулась. Хотя поначалу кот выглядел суровым, он оказался не таким свирепым, как рассказывала Пикси.

— Можно нам ещё немного погулять по саду? — смущённо спросила девочка. — Обещаю, что мы не будем ломать и рвать растения. Я бы очень хотела осмотреть полностью такое прекрасное место.



— Вообще-то мы не привыкли к посетителям, — сказал Диггори. — Иногда здесь бывает одиноко, и, по правде говоря, трудно ухаживать за садом вдвоём. Нам с миссис Ловетт не помешала бы помощь других любителей растений. — Он медленно повернулся и пропустил их вперёд по каменной тропинке.

— Спасибо! — Китти с интересом последовала за черепаховым котом. Они прошли под трельяжной аркой, увитой сладко пахнущей жимолостью. Над аркой порхали бабочки-медведицы, чьи оранжево-чёрные крылья вспыхивали как огонь.



Диггори остановился около красивой скамьи, украшенной резными деревянными листьями, и указал лапой на растения с шестиконечными белыми цветками, мерцающими, как яркие огоньки.

— Это весенние звёздочки — любимые цветы хозяйки. Миссис Ловетт часто сидит здесь и смотрит в небо.

— Какое прекрасное название! — Китти с удивлением услышала над головой тонкий перезвон: на дереве висела подвеска из изящных морских ракушек. Ветер шевелил ветви, подвеска раскачивалась, и переливчатая музыка разносилась по саду, как магическое заклинание. Цветы, казалось, тянулись к волшебной трели.



Разглядывая раковины, которые раскачивались и поворачивались, сверкая в лунном свете перламутровым глянцем, Китти почувствовала, как по коже пробежал приятный холодок.

Диггори заметил, куда она смотрит.

— Красиво, правда? Эта подвеска — душа сада, гордость и радость миссис Ловетт. Она сама её смастерила из ракушек, которые собрала в детстве.

Пикси запрыгнула на дерево, чтобы получше изучить поразительный музыкальный инструмент.

— Как чудесно, — мяукнула она. — Искусная вещица, да, Китти? — Она подобралась поближе, и под её весом ветка начала клониться к земле.



— Да, но тебе лучше слезть! — Китти вскочила на скамью и придержала ветку.

Пикси развернулась и спрыгнула с дерева. Подвеска с ракушками тревожно забренчала, и Диггори нахмурился. Китти отпустила ветку, села на скамейку и стала с удовольствием разглядывать растущие вокруг цветы. Рыжик сел рядом с ней, зевнул и потом свернулся у девочки на коленях.



— Здесь ещё столько интересного! — Пикси металась туда-сюда по каменной тропинке. — Тут не соскучишься.

— Не хочется уходить, но уже поздно, — с сожалением произнесла Китти. — Можно мы придём завтра? Я ещё не всё рассмотрела.



Диггори кивнул:

— Я уже и забыл, как приятно водить по саду посетителей. Возвращайся, Китти. Я буду ждать тебя.

— Спасибо! — Китти улыбнулась. Тогда до завтра.

Пикси, Рыжик и Китти вышли из сада через берёзовую аркаду. Прежде чем ступить на пожарную лестницу, девочка бросила последний взгляд на висячий сад. Ночной ветерок пошуршал листвой деревьев и покачал подсолнухи, отчего показалось, что они кивают.



Висящие у скамейки ракушки качались и поворачивались, блестя в лунном свете и играя свою чудесную мелодию. Волшебная музыка так и звучала у Китти в голове, пока девочка бежала по крышам домой, а потом засыпала в своей кровати.



Глава 3

На следующий вечер, как только взошла луна, в окно комнаты Китти постучали. Девочка открыла окошко и улыбнулась:

— Привет, Пикси! Ты сегодня рано.

— Вот и хорошо! — Кошка, сияя зелёными глазами, перепрыгнула через подоконник. — Пойдём скорее в висячий сад. Ты ведь сама говорила, что ещё многого не увидела.

— Не могу дождаться! Там так красиво! — Китти обернулась к котёнку, который свернулся калачиком на кровати. — Ты готов, Рыжик?

Малыш потянул рыжие лапы и зевнул.

— Готов. Я просто немного вздремнул!

Перейти на страницу:

Все книги серии Китти

Похожие книги