Читаем Китти и загадка двух псов полностью

— Ух ты! Плащ, в котором можно планировать в воздухе, — это здорово, — произнесла наконец Китти. — Но я много тренировалась в прыжках и кувырках, поэтому прекрасно могу обойтись и без него.

— Всё равно большинство людей не умеют им пользоваться, — сказал Джордж.

Китти нахмурилась. Она была уверена, что при желании смогла бы разобраться, как обращаться с таким плащом!

Джордж быстро объяснил Оливии, что в пекарне буйствует собака.

— Надо спешить, — поторопила Кат-суми. — Кто знает, что ещё придёт в голову одичавшему псу?

Китти бросилась к двери домика на дереве, Рыжик посеменил за ней следом.

— Пойдёмте по крышам. Я покажу дорогу! — сказала девочка.

— Лучше по деревьям, — ответил Джордж. — Ты ведь знаешь путь, Оливия?

— Да, за мной! — Оливия перелетела через забор и пронеслась над соседским садом.

— Что ж, нас этим не удивишь. — Китти быстро залезла на вершину дерева, а за ней и Катсуми. Потом девочка наклонилась, чтобы помочь Рыжику, который боялся перепрыгнуть с ветки на ветку. Джордж, слегка пыхтя, забрался рядом с ней. Он цепко хватался за ветки, но пошатнулся, когда дерево качнулось под ветром.

— Ты справишься? — Китти ощущала, как внутри неё растёт магическая сила. Она легко может перемахнуть на другое дерево, но способен ли на это Джордж?




Джордж хитро улыбнулся и расправил плащ с перьями.

— Разумеется! Смотри. — И он вспорхнул в воздух. Ветер раздул его плащ, как парус, и мальчик бесшумно опустился на соседнее дерево.

Китти прыгнула следом за ним и совершила посадку в точности на верхушку дерева. Кошачья суперсила пробежала по её телу, как электричество. Следующее дерево стояло дальше. Улыбнувшись Китти, Джордж оторвался от ветки и беззвучно пронёсся в воздухе.

Китти взяла Рыжика на руки — котёнку такое расстояние не преодолеть.



— Держись крепче! — шепнула она, и Рыжик вцепился ей в плечи и обвил полосатым хвостиком шею девочки.



Китти и Джордж прыгали и порхали с вершины одного дерева на другое. Оливия летела над их головами, а Катсуми грациозно скакала по веткам. Окна домов были тёмными, сады освещались только луной.



Наконец Джордж добрался до последнего дерева и слетел на землю. Он изящно приземлился около зелёной изгороди, почти слившись в своём плаще с окружением. Китти спрыгнула на забор, а потом с кувырком соскочила на тротуар.



— Отлично перемещаешься! — кивнул Джордж.

— Спасибо, ты тоже! — улыбнулась Китти.



— Здесь! — указала Катсуми на здание пекарни на противоположной стороне улицы. — Ещё недавно оттуда раздавался жуткий шум.

Китти оглядела фасад дома, на котором красовалась большая розовая вывеска: «Сладкие булочки». Некоторое время назад она приходила сюда за пончиками, и владельцы, мистер и миссис Галло, показались ей очень дружелюбными людьми.



Джордж слегка наклонил голову набок и, заглянув в тёмные окна пекарни, сильно нахмурился.

— Сейчас там вроде бы тихо. Думаю, надо понаблюдать за домом.

Китти покачала головой:

— Нужно выяснить, что происходит! Если хочешь, я войду внутрь одна.

Джордж помрачнел:

— Ни в коем случае! Оба пойдём. Сначала я! — Он пронёсся по тихой улице, Китти устремилась за ним. Она не позволит ему забежать в пекарню первым!



Глава 3

Джордж и Китти ринулись через пустую улицу. Катсуми и Рыжик помчались за ними, а Оливия летела над их головами. Лунный свет отражался от вывески пекарни, и ряды вишнёвых булочек и кексов с розовой глазурью были расставлены в витрине около двери. Китти обежала дом, нашла открытое окно и, забравшись на подоконник, заглянула внутрь: темнота.



— Осторожно, Китти! — Рыжик тревожно подёргал хвостом.

Проскользнув в окно, Китти спрыгнула на пол и огляделась. Она находилась на кухне с большими печами и полками, уставленными продуктами. Никаких следов собаки не наблюдалось, но разделочный стол покрывал толстый слой муки, похожий на сугроб.

Один шкаф лежал на полу, и повсюду валялись разбросанные вишни и изюм. Китти подивилась такому беспорядку. Зачем пёс устроил кавардак в своём новом доме?

Джордж постучал в дверь.

— Впусти нас, Китти! Что ты там нашла?



Китти поспешила отпереть дверь, чуть не споткнувшись о перевёрнутую миску.

— Всё ещё хуже, чем я ожидала, — сказала она. — Такое впечатление, что здесь порезвилась целая стая собак!

— Может быть, пёс был голоден и искал еду? — предположил Джордж.

— Собаки порой совершенно невыносимы, — проговорила Оливия. — Птица никогда себе такого не позволит. — Она уселась на стол и с досадой щёлкнула клювом: её когти утонули в муке.

— Вряд ли это очень добрый пёс, — проговорил Рыжик. — А вдруг он где-нибудь затаился и вот-вот нападёт на нас?

— Это вряд ли. Давайте посмотрим, что делается в лавке. — Китти пробежала по коридору и остановилась в изумлении: роскошный трёхъярусный торт с глазурью лимонного цвета валялся, раздавленный, на полу. Катсуми, которая не отставала от Китти, с досадой покачала головой.



— Бедные мистер и миссис Галло! — вздохнула девочка. — Они ужасно расстроятся. Надо найти этого пса, пока он не натворил ещё больше бед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Китти

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Лилия
Лилия

Три разных истории, не похожие друг на друга, но каждая из них по-своему заманчива.«Саша» – захватывающий, интригующий сюжет, рассказывающий о простой девушке, на долю которой выпало множество испытаний – от одиночества до острой боли за близких людей. Внезапные повороты, разгадки – такова эта история любви, от которой невозможно оторваться.«Лилия» – немного мистическая, нетривиальная история с неожиданной развязкой. Женщина, потерявшая веру в себя, но в конце концов нашедшая выход из замкнутого круга с помощью близкого человека, вновь обретает силы жить.«Любовь родом из детства» – рассказывает о девушке, вернувшейся в прошлое, которое заставило ее обмануться. Она потеряла веру в любовь, но все же нашла настоящее, благодаря которому смогла обрести истинное счастье.Книга для широкого круга читателей.

Камрян Кинге , Людмила Васильевна Силина , Мария Куспиц , Мишель Арт , Павел Лилье

Сказки народов мира / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Сказки