Читаем Китти и загадка двух псов полностью

и потому потерялся, и как он волновался, что хозяева из-за этого могут расстроиться. Я ему поверила!

— Ты вообще думаешь, что всегда права! — Джордж сердито взирал на неё. — Знаешь ли, теперь ты не единственная обладаешь сверхспособностями.



Китти покраснела. На самом деле не она, а сам Джордж вёл себя так, словно он всегда прав.

— Как глупо! Нет смысла спорить об этом… — Наморщив лоб, она посмотрела на собак.

Тут к ним подбежал Рыжик и стал тереться о ноги Китти.



— Что здес ь у вас? Я услы шал крики и поспешил к вам на выручку. — Он опасливо поглядывал на двух чёрных псов.

Оливия взъерошила крылья.

— Обе собаки говорят, что живут в пекарне, но одна из них сочиняет.

— Вот бы найти способ узнать, которая из них. — Катсуми, задумавшись, махала хвостом.

Китти взглянула на ошейник Тулли. Кожа выглядела новой и блестящей, название пекарни, адрес и телефон были напечатаны золотыми буквами и цифрами.

— Придумала! Назовите мне номер телефона, указанный на ошейнике.



Тулли поднял вверх нос и фыркнул:

— Не знаю я никаких номеров! Очень мне надо читать, что там написано!

Лудо завилял хвостом:

— А я знаю! — И он точно назвал все цифры.

Джордж наклонился, чтобы прочитать надпись, и сердито зыркнул на Тулли.

— Ты сказал неправду!

Тулли неприятно засмеялся:

— Ну и что? Мы выглядим одинаково, и владелец пекарни никогда не заметит разницы. — И он с рычанием отскочил от Джорджа. — Я не отдам ему ошейник! Не надо было его терять!

— Это подло! — Джордж попытался ухватить дерзкого пса, но тот снова отпрыгнул подальше.

— А вот и нет! — огрызнулся Тулли. — Почему он, а не я, должен жить в таком уютном месте? — Он галопом промчался через парк и исчез за деревьями.

— Держите его! — взвыл Лудо.

— Не волнуйся — мы можем его остановить, — сказала Китти. — Но для этого нужно работать командой.

Джордж кивнул:

— Давайте распределимся по парку. Мы с Оливией будем охранять главный вход.



— Отличная идея! — обрадовалась Китти. — Катсуми и Лудо, вы стерегите выход около углового магазина. А мы с Рыжиком отправимся к противоположному углу, где в ограде есть брешь. Вместе мы поймаем воришку!

И друзья разбежались в разные стороны. Китти мчалась быстрее обычного, перепрыгивая через скамейки и кусты. Остановившись у дыры в стене, она напрягла все свои суперчувства. Рыжик присел рядом с ней. Китти услышала, как от ветра скрипнуло дерево. Потом по опавшей листве просеменила мышь.




Вдруг со стороны озера донеслись звуки потасовки, и три раза ухнула сова. Наверное, Джордж зовёт её!

— Я иду! — крикнула Китти и бросилась на звук.



Джордж нёсся вдоль озера, пытаясь схватить убегающего Тулли. Чёрный пёс залился лаем и рванул ещё быстрее, поэтому Джордж снял свой совиный плащ и бросил его в воздух. Плащ плавно пролетел сквозь темноту и накрыл Тулли. Пёс упал на землю и стал извиваться и корчиться под плащом.



Джордж с гордостью отряхнул ладони.

— Поймал! Теперь мы можем снять с него ошейник.

В это мгновение Тулли извернулся и освободился от плаща. Джордж отпрыгнул от неожиданности, а пёс, шатаясь, прошёл вперёд и с фонтаном брызг свалился в озеро.

— Помогите! Я не умею плавать! — кричал он, бултыхаясь в воде.



Китти ринулась вперёд, но пёс уже отплыл далеко от берега.

— Не бойся! Я тебя вытащу! — Китти запрыгнула на дерево и мигом пробежала по ветке, висевшей над водой. Протянув вниз руку, она схватила Тулли за ошейник и вытащила пса из озера. Тот, дрожа, с самым жалким видом упал на берег.



Китти спрыгнула на землю, расстегнула ошейник и отдала его Лудо. Потом она сняла свой плащ и завернула в него Тулли, чтобы пёс согрелся.



Тулли шмыгнул носом и грустно взглянул на Лудо.

— Сам знаю, это нехорошо, что я забрал твой ошейник… но я так хотел, чтобы у меня был свой дом и чтобы люди меня любили! Когда я видел тебя на прогулке с хозяевами, я так тебе завидовал! А когда нашёл на земле ошейник… то у меня созрел план.



— Мне жаль, что тебе было одиноко. — Китти присела рядом с ним на корточки. — Мы с Джорджем учимся быть супергероями. Можем мы тебе чем- то помочь?

— Каждому нужен хороший дом, — с пониманием произнёс Лудо. — Мне помогли в приюте для бездомных животных. Там работают очень добрые ребята!



— Какая прекрасная мысль! — воскликнула Китти. — Мы отведём тебя туда, Тулли!



Тулли вскочил и завилял хвостом. Потом они с Лудо соприкоснулись носами.

— Извини меня, Лудо, — произнёс Тулли.



— Наконец-то всё уладилось, — проговорил Рыжик, сонно потягиваясь. — Справляться с трудностями в команде гораздо проще.

Джордж заулыбался Китти:

— По-моему, мы здорово сработались. Два супергероя определённо лучше, чем один!

Китти улыбнулась ему в ответ:

— Думаю, ты прав!



Глава 6

Катсуми предложила, прежде чем вести Тулли в приют, сделать уборку в пекарне, поэтому друзья направились туда и приложили все усилия, чтобы лавка снова заблестела чистотой. Оливия собирала клювом изюм, а Катсуми и Рыжик водили по разделочному столу тряпкой.



Джордж смешал некоторые продукты и испёк торт, чтобы заменить испорченный, с глазурью лимонного цвета.

— Выглядит аппетитно! — с восхищением проговорила Китти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Китти

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Лилия
Лилия

Три разных истории, не похожие друг на друга, но каждая из них по-своему заманчива.«Саша» – захватывающий, интригующий сюжет, рассказывающий о простой девушке, на долю которой выпало множество испытаний – от одиночества до острой боли за близких людей. Внезапные повороты, разгадки – такова эта история любви, от которой невозможно оторваться.«Лилия» – немного мистическая, нетривиальная история с неожиданной развязкой. Женщина, потерявшая веру в себя, но в конце концов нашедшая выход из замкнутого круга с помощью близкого человека, вновь обретает силы жить.«Любовь родом из детства» – рассказывает о девушке, вернувшейся в прошлое, которое заставило ее обмануться. Она потеряла веру в любовь, но все же нашла настоящее, благодаря которому смогла обрести истинное счастье.Книга для широкого круга читателей.

Камрян Кинге , Людмила Васильевна Силина , Мария Куспиц , Мишель Арт , Павел Лилье

Сказки народов мира / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Сказки