Читаем Кюр Гора полностью

Впрочем, это касается и женщин Гора. Различия между ними были не биологическими, а культурными. Интересно, что гореанки, глядящие на женщин Земли сверху вниз и презирающие их, как возбужденных непристойных варварок, сами точно так же будут скулить и извиваться в рабских наручниках, тянуться из цепей, дергаться в веревках и жалобно поднимать животы, подставляя их для прикосновения господина. Кэбот не видел между ними особых различий. Оба вида, будучи низведены до основ, становились одним и тем же, человеческими самками.

Рабыня пыталась вытащить руки из браслетов, она, то тянула голову вперед, то откидывалась назад, то в расстройстве мотала ей из стороны в сторону. Поводок надежно удерживал ее у столба. В ее глазах стояли слезы. Снова и снова она, напрягаясь изо всех сил, умоляюще толкала к нему свой живот.

«А на нее был бы хороший спрос», — отметил про себя Кэбот.

Также он подумал о молодых людях из ее прежнего мира. Как порадовались бы они увидев ее такой.

— Нет, — повторил мужчина, а затем подошел к воротам, приоткрыл их и некоторое время всматривался в лес.

Улыбнувшись, он снова закрыл ворота и, вернувшись к костру, принялся оселком, подправлять лезвия своего топора. Это заняло время.

Прежде, чем удалиться на отдых он снова навестил рабыню, и перезаковал ее руки в наручники спереди, разумеется, вокруг столба, а поводок отрегулировал так, чтобы она не могла поднять голову выше, чем на фут от земли.

Девушка повернулась, насколько позволяли наручники, и подняла голову, насколько позволял поводок, пристегнутый к нижнему кольцу, чтобы посмотреть на своего хозяина.

— Могу я говорить, Господин? — спросила рабыня. — Пожалуйста, когда же я смогу говорить?

— Завтра, — пообещал он.

— Спасибо, Господин! — поблагодарила она и разрыдалась. — Спасибо, Спасибо, Господин!

— А теперь, соблюдай тишину, — приказал Кэбот.

— Да, Господин, — прошептала она и, повинуясь жесту своего хозяина, которому, как она теперь знала, обязана была повиноваться немедленно и без сомнений, легла на землю.

Тэрл тут же набросил на нее одеяло, укрыв ее с головой. Рабынь часто держат в неведении. Любопытство, в конце концов, им не подобает.

<p>Глава 77</p><p>Лесной лагерь днем позже</p>

— Я могу говорить, Господин? — спросила она.

— А как Ты должна говорить? — уточнил мужчина.

— Так, как я должна, — ответила девушка, — как та, кто я есть, как рабыня перед своим господином.

— Тогда Ты можешь говорить, — разрешил он.

Это происходило утром. Она стола перед ним на коленях. Причем ее колени были расставлены в положение рабыни для удовольствий.

«Насколько они умны, — подумал Кэбот, сидевший спиной к воротам, которые он уже открыл. — Пожалуй, я не буду наказывать ее за это, хотя и знаю о том, что она сейчас попытается сделать. В действительности, я уверен, что внутри этого чрезвычайно провоцирующего тела, которое так будоражит меня, и которое можно почти ненавидеть за оказываемый на меня эффект, скрывается, неизвестная даже ей самой, переполненная потребностями рабыня для удовольствий».

— Господин? — окликнула его рабыня.

Но Кабот продолжал любоваться деликатностью, чувственностью и красотой ее лица, чистотой ее глаз, блеском волос, все еще остающихся несколько короче идеала принятого на рынке. Он видел ее сладкую, нежную, уязвимую женственность, с которой она все еще не могла полностью примириться, но которая уже была ее вторым «Я», и которая в будущем может значительно повысить ее цену.

«Как поразительно, — думал Кэбот, — женственность появляется и проявляется в женщине, когда на нее надевают ошейник, и ей больше нет нужды ей прятать или отрицать, когда она перестает быть источником смущения, позора или сожаления. И как привлекательно смотрится на ее прекрасной шее ошейник, мой ошейник, плотно облегающий и запертый. Да, они должны быть рабынями. И, несмотря на то, что она наивна, смущена, не уверена в себе, незнакома с собой, и даже до некоторой степени чужда себе, все же у нее прекрасный, гибкий ум, быстрый и даже, до некоторой степени, насколько это позволяло образование на Земле, развитый. Такие вещи добавляют ценности рабыне. Безусловно, она пока до обидного мало знает о Горе, но такими попадают на гореанские рынки большинство Земных женщин. Да и нужно ли им знать что-то большее, помимо того, что они — рабыни и должны доставлять удовольствие своим владельцам? Но какая она красивая!»

Он решил, что будет держать ее в неграмотности. Чтение и письмо были прерогативой свободных людей, а не таких как она, рабынь.

Но в ней присутствует значительный интеллект того вида, который мужчина особенно ценит, того вида, который он хочет видеть у своих ног.

— Господин? — снова попыталась она вывести его из задумчивости.

Мужчина сидел со скрещенными ногами, разглядывая ее. Топор лежал рядом, под его правой рукой.

— Ты можешь говорить, — напомнил он ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы