Читаем Кюр Гора полностью

В следующий момент, из ее глаз хлынул слезы, побежали по ее щекам, по ошейнику и телу, а из ее рта одно за другим посыпались слова. Она говорила запинаясь, задыхаясь, жалобно, порой почти бессвязно. Она обращалась к своему господину, как та, кто знает, что она — рабыня.

— Простите меня, Господин! — тараторила она. — Я была несчастной и глупой рабыней. Я не понимала того, что я делала. Я чувствовала себя брошенной! Вы не взяли меня с собой! Вы оставили меня в лагере! Лучше бы Вы связали меня и ударами плети подгоняли меня перед собой! Лучше бы Вы надели на меня цепь и тянули за собой! Я не смогла перенести того, что Вы оставили меня! Разве не лучше было бы для вас, нагрузить меня своей ношей и подгонять ударами стрекала, если я бы задерживала вас? Я так хотела пойти с вами! А Вы не разрешили этого! Разве я не сопровождала вас прежде? Разве Вы не брали меня с собой прежде? Я плакала от огорчения, я была оскорблена, я хотела показать вам, что Вы не можете обращаться со мной в такой манере, что Вы не можете поступать со мной так! Только не со мной! Я не могла ясно мыслить! Я был глупа! Я совершила ужасную ошибку! Я должна была понимать, что таково было ваше желание, и что я объект вашего желания, но я не сделала этого! Я сделала глупость, ужасную глупость! Я убежала! Простите меня, Господин! Пожалуйста, простите меня!

Но Кабот не ответил, продолжая невозмутимо слушать.

— Я не понимала того, что была в ошейнике, — продолжила девушка. — Я не понимала того, что мне некуда идти, что мне некуда бежать. Я не понимала тогда того, что у меня не было ни единого шанса на спасение, ни у меня, ни у любой другой девушки в ошейнике! Меня вскоре подобрали повстанцы, и я оказалась связана по рукам и ногам и изолирована. После завершения войны, меня доставили в жилую зону, где держали в клетке, как это и подобало мне, в ожидании моего владельца и моей судьбы. Вы — мой господин! Пожалуйста, простите меня, Господин!

Она опустила голову, горько рыдая.

— Ожидала ли Ты когда-либо на Земле, что будешь вот так стоять перед таким как я, и говорить такие слова?

— Нет, Господин, — ответила рабыня.

— В клетке, — напомнил мужчина, — Ты сначала проявила ко мне слишком мало уважения. Ты даже не прияла первое положение почтения, уже не говоря о том, что заговорила со мной неподобающим для рабыни образом.

— Простите меня, Господин, — прошептала брюнетка.

Кабот сидел спиной к открытым воротам, а голова девушки была низко опущена.

— Быть может, Ты подумала, что все еще находишься на Земле? — осведомился Кэбот.

— Простите меня, Господин.

— Но Ты не была на Земле, — констатировал он.

— Нет, Господин, — всхлипнул Сесилия.

— Похоже, сразу в нескольких отношениях, — заключил Кэбот, — Ты была недостаточно почтительна.

— Да, Господин, — вынуждена была признать она.

— Ты знаешь о наказании за недостаточную почтительность?

— Нет, Господин, — прошептала девушка, — но я боюсь их.

— Рабыня может произносить имена свободных людей только определенными способами, — сообщил ей Кэбот, — и только в определенных ситуациях, например, «Мой владелец Тэрл Кабот», «Я — рабыня Тэрла Кабота», «Госпожа Публия желает, чтобы Вы пригласили ее», «Господин Гордон желает узнать ваше мнения о получении потомства от молодой рабыни», «Господин Клирч отремонтировал седло кайилы», «ожидается, что новый караван Господина Турика прибудет в город завтра, в десятом ане» и так далее. Но рабыня никогда не обращается, ни своему к господину, ни к другим свободным людям, по их именами, если только не получит разрешения сделать это.

— Да, Господин.

— И это разрешение редко, если когда-либо вообще, предоставляется.

— Да, Господин.

— Твой владелец давал тебе такое разрешение?

— Нет, Господин.

— И он никогда его не даст.

— Да, Господин.

— Имена свободных людей не должны пачкаться губами рабынь.

— Да, Господин. Простите меня, Господин.

— Твои ошибки, — подытожил Кэбот, — многочисленны и ужасны.

— Да, Господин, — согласилась рабыня.

— Возможно, Ты все еще думаешь о себе, как о свободной женщине?

— Нет, Господин, я не думаю, что я — свободная женщина! — заверила его она.

— А кто Ты тогда?

— Рабыня, Господин, я — рабыня!

— А может что-либо еще?

— Нет, Господин, только это! Ничто кроме этого. Только это!

— Но что гораздо серьезнее, — продолжил Кэбот, — и Ты сама это признала, Ты совершила нечто совершенно нелепое и глупое, нечто непередаваемо глупое. И я сомневаюсь, что Ты даже сейчас понимаешь всю серьезность и тяжесть этого, поскольку Ты все еще остаешься незнакомой со своим ошейником, не больше чем невежественной наивной шлюхой, только что доставленной с Земли. Ты еще не можешь даже начать понимать того, что это обречено на провал, успех этого невозможен в принципе, это чреватого неизбежной и ужасной опасностью, о чем прекрасно информирована хорошо осведомленная девушка, знающая свой ошейник, его значение и факты ее мира. Она не осмелится даже думать о подобной глупости.

— Я была рассержена, — попыталась объяснить она. — Я был глупа. Я совершила ужасную ошибку. Я не придумала ничего лучшего. Я сбежала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы