Читаем Кюр Гора полностью

— Первым делом, — прорычал Флавион, — я отрублю тебе левую ногу, за то, что Ты сделал с моей. Потом я отрублю тебе правую ногу, за ней последует левая рука и, наконец, правая рука. Я попытаюсь на какое-то время остановить кровотечение. А затем, когда мне надоест слушать твои крики и мольбы, я вспорю твой живот и повешу тебя на воротах, на твоих собственных кишках.

— Я впечатлен, — усмехнулся Кэбот, — что Ты уделил столько внимания этому вопросу.

— Я долго и тщательно это обдумывал, — заверил его Флавион. — Ты мне много чего задолжал.

— Оставь в живых рабыню, — попросил Кэбот.

— Кто станет убивать животное, у которого есть некоторая ценность? — спросил Флавион.

— И то верно, — согласился Кабот.

— Она, насколько я понимаю, — заметил Флавион, — из тех, кто небезынтересен для мужчин.

— Некоторых мужчин, — поправил его Кэбот.

Животное о котором они говорили, стояло на четвереньках в стороне и круглыми от ужаса глазами смотрела на мужчин.

— Я узнавал у мужчин, — сообщил Флавион, — у людей Пейсистрата, и они сказали мне, что она могла бы принести что-то около двух серебряных тарсков.

— Возможно, — признал Кэбот, — в хороший день.

— К тому же, — усмехнулся Флавион, — я выяснил, что с ней были сделаны такие вещи, после которых она больше не способна контролировать себя и покорно прыгнет в руки любого мужчины.

— Получив команду, или после соответствующей ласки, — пояснил Кэбот.

С того места, где стояла на четвереньках рабыня, послышались сдавленные рыдания.

— Это верно, — бросил ей Кэбот.

— Да, Господин, — всхлипнула она.

— Она — рабыня, — констатировал Кэбот.

— Я возьму ее с собой на Гор, и там продам, — заявил Флавион.

— Для начала тебе нужно получить ее, — хмыкнул Кэбот.

— Конечно, — кивнул Флавион.

— Я вижу, что у тебя с собой твой кошель, — заметил Флавион. — А у костра лежит сумка, если я не ошибаюсь. Возможно, у тебя при себе имеются рубины из зала суда над Лордом Пирром.

— Имеются, — признал Кабот, — несколько.

— Почему Ты не предложишь их мне, чтобы выкупить свою жизнь? — поинтересовался Флавион.

— А их было бы достаточно? — спросил Кэбот.

— Как знать, — пожал плечами Флавион.

— А для какой цели они могли бы быть использованы? — уточнил Кэбот.

— На Горе мы организуем новый анклав кюров, несмирившихся сторонников Лорда Агамемнона, — сообщил Флавион.

— Ты присоединишься к ним?

— Я возглавлю их.

— Рубины довольно редкие камни, — заметил Кэбот, — и ценные. Сомневаюсь, что Ты захотел бы избавляться от них здесь в Мире. Могут возникнуть логичные вопросы относительно их происхождения.

— Верно, — согласился Флавион. — Но на Горе, знаешь ли, никто не заинтересуется этими вопросами, и на Улице Монет они будут иметь большую ценность.

— Значит, Ты и некоторые другие собираетесь оплатить рейс на Гор?

— Я и несколько других, — кивнул Флавион. — Не волнуйся, у нас есть монеты. Мы обнаружили, что нас не ждут в жилых районах. Политическая ситуация против нас. На Горе нам будет лучше. Там мы получим некоторые преимущества, в которых нам отказано здесь. Там у нас появятся больше возможностей для политической деятельности, больше размаха для интриг и амбиций. В наших планах найдется своя роль и для твоих рубинов.

— Но для этого Ты должен сначала их получить, — напомнил Кэбот.

— Конечно, — признал его правоту Флавион, — и я не ожидаю трудностей с этим вопросом.

— Я предположил бы, что на Горе уже должно быть несколько таких анклавов. Нисколько не сомневался, что Агамемнон организовал их там задолго до войны. Ведь у него было столько планов и проектов.

— Для человека Ты проницателен, — проворчал Флавион.

— Собираешься вступить с ними в контакт?

— Конечно.

— Но при этом организуешь новый анклав, — предположил Тэрл.

— Разумеется, — подтвердил Флавион, — поскольку я должен быть первым, я должен быть вождем.

— Лордом Флавионом? — уточнил Кэбот.

— Да, — кивнул Флавион. — Лордом Флавионом.

— Ну и как мы будем решать наши разногласия? — поинтересовался Кабот.

— Неужели Ты не хочешь, для начала встать передо мной на колени, предложить мне рубины, умолять оставить тебе жизнь и все такое?

— Нет, — отмахнулся Кабот.

— Если Ты хорошо попросишь, я мог бы размякнуть и покончить с тобой быстро, — заметил Флавион.

— Лучше давай драться, — предложил Кэбот.

— Ты и так достаточно быстро окажешься передо мной на коленях, — заявил Флавион, — когда я отрублю твои ноги.

— Так что, начинаем? — осведомился Кэбот.

— Терпение, дорогой Кабот, — прорычал Флавион. — Я слишком долго ждал этого момента.

— Ты кажешься уверенным в результате, — прокомментировал Кэбот.

— Ни один человек не может противостоять кюру с топором, — сказал Флавион. — Какая неудача для тебя, что энергетическое оружие снова вне закона в Мире.

— Давай уже драться, — понукнул его Кэбот.

— Замечательно, — кивнул Флавион, а затем посмотрел в сторону рабыни и потребовал: — На цепь ее.

Кабот подошел к рабыне и, поставив ее на ноги, подтащил к столбу наказаний.

— Пожалуйста, нет, Господин! — попросила девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы