Читаем Кладбищенский фестиваль полностью

Мириам отвернулась к окну.

— Как хочешь, вредина. Я наверху, Улиюм.

— Располагайтесь, как вам будет угодно, высокородные.

* * *

Кладбище я узнала сразу. Этот мир вообще сложно не узнать. Единственное, что слегка не вписывалось в окружающую атмосферу — гигантские ворота, сливающиеся где-то в вышине с заболоченным облаками небом, и длинная стена, зигзагами обходящая встречающиеся на ее пути надгробные постаменты. Несмотря на торчащие из камня «заборчика» полупрозрачные зеленые кости, ничего зловещего в массивной ограде я не заметила. Зато от, казалось бы, вполне невинных могилок и памятников так и веяло холодом, впрочем, далеким от иррационального ужаса.

— Вот, — Лэйкер протянул мне кусочек плотной серой бумаги с какими-то письменами. — Прикрепи пропуск возле шеи или держи его в руках, чтобы, в случае чего, сразу же почувствовать вибрацию. Эти ворота задержат трансформацию огороженного пространства, но не надолго. Если придется разделиться, не задумываясь, уходи отсюда обратно в Каремс, едва почувствуешь малейшую дрожь.

— Поняла, — кивнула я.

Сделав несколько шагов, я задержала дыхание и с закрытыми глазами прошла сквозь ворота. Лэйкер последовал за мной.

— Опаздываете, — зевнул Ирвэлл. — Я уже начал подозревать, что Аня струсила и осталась в Городе…

Чудик говорил что-то еще, но я перестала воспринимать его слова, во все глаза уставившись на представшую обозрению картину. В небе творилось что-то невероятное. Цветные фигуры жидкого огня сталкивались друг с другом и разлетались на тысячи сияющих кристаллов, взрывающихся объемными фейерверками. Из ревущего пламени вырывались переливающиеся маслянистые пузырьки, складывающиеся в головокружительную абстракцию, то ныряющую под землю, то уносясь куда-то вверх. Над самыми могилами из стороны в сторону метались какие-то бесформенные существа, больше похожие на медуз, скрещенных с павлинами (да простят меня и те, и другие), раскрашенные в ярко-синий и золотой цвета. А между памятниками, да и прямо на них, сидели, стояли, прыгали, танцевали и пели Чудики. Тысячи, десятки тысяч лирен. Какой там яблоку, песчинке негде упасть! Огромная толпа, цветные огни, яркие вспышки сплелись в кипящий калейдоскоп света и шума. И как в этом хаосе мы будем искать экс-профессора?

Врезавшееся в затылок полосатое существо быстро вернуло меня в реальность. Поймав его, я запустила импровизированный снаряд в рыдающего от хохота Ирвэлла, получив в ответ порцию непонятных ругательств. Лэйкер с мученическим выражением лица стоял в сторонке, рассматривая кишащие лиренами узкие проходы между надгробиями, видимо, прикидывая, где проще будет пробраться сквозь живой илминрский суп.

— Куда теперь, Ирвэлл? — Спросила я, потирая затылок. — Где ты договорился встретиться с Дэвсэйзии?

— Нигде.

— Ха-ха-ха. Очень смешно.

— Никаких шуток. Мы не договаривались встретиться. Я просто знаю, что профессор должен быть здесь. Из надежных источников. Скажу больше, я чувствую его присутствие, поэтому найти его труда не составит.

— А с чего ты взял, что он будет с тобой разговаривать?

— Можно подумать, этот старый извращенец не захочет встретиться со своим лучшим и любимым студентом.

— Старый извращенец?!

— Не обращай внимания, — отмахнулся Ирвэлл.

— Знаешь, на это, при всем желании, трудно не обратить внимания.

— Ты бы лучше спросила, за какие заслуги Ирвэлл стал его любимым учеником, — вставил Лэйкер. — Эта история куда интереснее.

— Молчал бы лучше, полукровка! — Огрызнулся Чудик. — Следуйте за мной. И не теряйтесь здесь. Я-то смогу вас найти (если захочу, конечно), а вот вы меня — вряд ли. Здесь будет шумно, когда Фестиваль начнется.

— Так он еще не начался?! — У меня отвисла челюсть.

Ирвэлл проворно бросился расталкивать толпу. Я решила далеко не отставать и, прошмыгнув в образовавшийся узенький проход между невозмутимыми илминрцами, мысленно обратилась к Лэйкеру.

Полукровка?

«Долгая история».

Чего, собственно, ожидала?

Я так и не поняла до конца причину всеобщего веселья, поэтому чувствовала себя двухлетним малышом в компании подвыпивших готов-пироманов. Глаза периодически застилала мерцающая дымка, от которой на одежде оставались маленькие серебристые искорки. Пару раз мне казалось, что я теряла Ирвэлла из виду, но его зеленая грива тут же всплывала из покачивающегося моря голов, словно буек среди волн синих накидок с капюшонами.

Вскоре толпа заметно поредела, а спустя несколько лимн вокруг и вовсе никого не было. Шум веселящихся остался позади, и я облегченно вздохнула.

— Подождите меня здесь, — не оборачиваясь, сказал Ирвэлл. — Сейчас вернусь.

Лэйкер снова нацепил маску полной эмоциональной безучастности и облокотился на ближайший постамент. Жаль, что, кроме ментальных диалогов, я не могу слышать мысли…

— Что ты знаешь об Избранных Посвященных? — Вдруг спросил он.

Я даже застыла от неожиданности, но быстро взяла себя в руки.

— Не так много. Если не ошибаюсь, это очень сильные лирены, когда-то создавшие Коридор Времени. Их описание больше походит на миф, особенно эти три Дара Веселес. А почему ты спросил?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже