Читаем Кладбищенский Фестиваль полностью

Несколько десятков раз вывернув наизнанку мои воспоминания, Ирвэлл обнаружил довольно простое, но хорошо замаскированное плетение, которое, естественно, тут же и распутал. Результат поразил гиперактивного Чудика едва ли не больше, чем меня. Оказалось, что сразу за воспоминаниями, надоедавшими мне в сновидениях, скрывались иные, о которых я даже не подозревала.

--- Одного… кота ты сожгла в подвале какого-то сарая, на другого натравила целую тучу насекомых, а у третьего вообще вырвала ребра через глотку. Испытывая при этом почти эквивалентные мучения.

--- И ослабляя Блок. Да, кстати, это был не сарай, а детский дом.

--- Не принципиально, – махнул рукой Лэйкер и снова взял на себя управление Мэлмтрон. – Удивляюсь, как ты вообще до этого додумалась. Поправь, если я ошибаюсь: в Дамине маленькие дети так обычно не делают.

--- Но ведь система работает, почему бы не…

--- Потому что это путь самоуничтожения! – Командир на мгновение закрыл глаза. – Видимо, в шестнадцать лет ты мыслила куда разумнее, если запечатала ранее упомянутые воспоминания. Клиадральные воздействия, которым ты неоднократно подвергалась, каким-то образом повредили Блокирующую вязь, и ты начала видеть повторяющиеся сны. Может, имеет смысл попросить Ирвэлла поработать над твоей памятью?

--- Откуда такая категоричность?

--- Будь испытываемая тобою боль от смерти лирен условием к Блокирующему Покрову, плетение уже давно распалось бы. Но этого, как видишь, не произошло. Значит, и сама реакция на твою боль в виде всплесков Клиадральной активности – не более, чем защитный механизм. Не стоит переоценивать и его, и себя. Мы еще слишком мало знаем.

--- Я слышу вашу болтовню.

--- Что?

--- Я слышу, как вы с Ирвэллом переговариваетесь с помощью Клиадры, – медленно повторила я, излишне внимательно рассматривая носки «галош». В течение пары десятков кимн не доносилось ни звука.

--- …И давно? – Лэйкер с непроницаемым выражением лица перевел взгляд с трассы на меня и обратно.

--- И да, и нет. Сначала улавливала только отрывки фраз и принимала их за обычную речь. Например, когда ты просил Ирвэлла инсценировать нападение подопытного мальчика из лаборатории…

Я внимательно следила за лицом командира, но оно осталось непроницаемым.

--- А потом легко научилась подключаться к вашей волне. Теперь распознаю малейшие оттенки интонаций, будто нахожусь рядом и чувствую вас обоих.

--- Что Ирвэлл говорит сейчас?

--- Ну, не могу сказать точно, – я взъерошила свои коротко стриженые волосы и демонстративно задумалась. – Так как не владею илминрским языком. Но больше всего это похоже на ругательства.

--- Хорошо, что не владеешь, – усмехнулся Лэйкер. – Потому что Чудик, скажем так, удивлен и не в восторге… Он намеревается высказать свое негодование лично, не дожидаясь нашего прибытия.

--- Как? – Удивилась я. – Мы же…

Что-то с грохотом врезалось в корпус Мэлмтрон. Я даже не повернулась проверить свою догадку. Ведь только Чудику могло прийти в голову выяснять отношения, стоя на аппарате, движущемся быстрее звука. Попробовал бы он проделать такое без Клиадры!

«Впусти меня!», – приказал Ирвэлл.

«Даже не подумаю».

--- А почему он не может войти?

--- Радужные Камни, – пояснил Лэйкер. – Лично установил их здесь, чтобы кое-кто не лез в чужой Мэлмтрон. Реагируют только на Клиадру Перемещения.

«Когда-нибудь я узнаю условия плетения, их перенастраивающего. Вот тогда я посмеюсь».

По-моему, ты, Ирвэлл, и так часто смеешься.

«А ты вообще молчи! И перестань подслушивать! У меня к тебе отдельный разговор».

Боюсь-боюсь.

Чудик с силой ударил по корпусу несчастного аппарата.

«Не ломай мое средство передвижения!»

--- Контакт высокого приоритета! – Синхронно просигналили наши с Лэйкером КИС.

--- Вы с ума сошли! – С обоих экранов прорычал Бойль. – Что вы с Ирвэллом устроили в центре Каремса? Я что, должен всю дорогу перепрограммировать систему, пока вы разбираетесь? А если какой-нибудь церсмит сможет разглядеть танцующего на Мэлмтрон Чудика? Мне и его сознание перепрограммировать что ли?!

--- Прости, Бойль, сейчас исправим. Эй, чудовище с зелеными волосами! – Обратился Лэйкер уже к Ирвэллу, убирая КИС. – Слышал, что сказал наш текландтский бог?

Я тоже подняла глаза. Парень смотрел на нас с высоты своего немалого роста, даже не скрывая раздражения. Его волосы и плащ слегка подрагивали, как если бы мы плыли на лодке по озеру. Надменно отвернувшись, он исчез, оборвав Клиадральную связь.

--- Он меня убьет? – Осторожно спросила я.

--- Нет, иначе придется воскрешать обратно, чтобы не попасть в Инопространство за нарушение равновесия, а это хлопотно.

--- Успокоил… А что такое Инопространство? И откуда ты знаешь илминрский язык?

--- Как-нибудь потом расскажу.

--- Это твое «потом» вообще когда-нибудь наступит?

--- Да.

--- Неужели.

--- Если, конечно, ты не убьешь себя к тому времени безумными экспериментами.

--- Началось…

Перейти на страницу:

Похожие книги