Мозговоер.
А почему бы и нет? Он спрашивает: что тут делает племянник моей жены?Беня.
Что же вы ему отвечаете?Мозговоер.
Я отвечаю: он приехал сюда из Америки почтить могилы предков.Беня.
Что же он на это говорит?Мозговоер.
Он говорит, что это очень хорошо с твоей стороны. У него были, спрашивает он, порядочные родители?Беня
Мозговоер.
А то что же? Разве я стану выдумывать? Мозговоеры не лгуны, — они никогда не были в Америке… Прошлой ночью он явился ко мне с новостью…Беня.
Кто?Мозговоер.
Как это кто? О ком мы говорим?Беня.
О вашем отце, который на том свете.Мозговоер.
Что же ты спрашиваешь: кто?.. Приходит он ко мне и говорит так: «Зачем это евреи еженощно бродят по кладбищу?..» Я отвечаю: «Мы ищем клад…» А он: «Почему же они копают возле могилы старого раввина?..» Я говорю: «Потому что там был найден червонец». Тут он мне и говорит: «Глупцы! — Слово в слово, как я тебе передаю. — Глупцы! Почему бы им лучше не поискать возле меня?..»Беня.
Что же дальше?Мозговоер.
Американский умник! Чего бы ты еще хотел? Чтобы отец с того света взял меня за руку и подвел прямо к месту, где лежит клад? Я же не твоя тетя, чтобы верить во всякое колдовство… О! Вот и она, — легка на помине. Будь помянут мессия, и он бы, видимо, явился!Башева.
Какая-то женщина там пришла, боюсь, уж не сумасшедшая ли, словами сыплет, слово со словом не вяжется, — ни смысла, ни толку.Мозговоер.
Чего же ей от меня нужно?Башева.
Не знать бы мне лиха… Плетет что-то несуразное: «Червонец… клад… наполеон…» Притащилась сюда пешком из маленького местечка… Была на базаре, ее и отослали сюда, к тебе…Мозговоер.
Конечно, Привереда! Вот лиса!.. Впусти эту женщину. Послушаем, чего она хочет?..Элька
Мозговоер
Элька.
Подумаешь, всем им тут некогда, все занятые люди, еле успевают барыши считать. Выходит, я одна лодыря гоняю, только тем и занята, что слоняюсь без дела, баклуши бью…Мозговоер.
Я же просил вас — покороче. Два-три слова — и без обиняков.Элька.
Два-три слова хотите? И без обиняков? Отдайте мне мое, то, что я потеряла. Я потеряла, а вы нашли. В несчастье одного — счастье другого…Мозговоер
Элька.
Не притчами, а кровью сердца говорю. Потому что этот червонец — мое единственное состояние, единственное, что осталось в наследство от мужа. Он был… Золотых дел мастером был он и покупал… Золотой лом покупал он, переплавлял монеты… Этот червонец я берегла пуще зеницы ока. Но если суждена беда, ее не минешь. В день семнадцатого тамуза я пришла навестить могилы предков. Я бываю тут каждое лето. У меня немало родных и на старом кладбище и на новом кладбище. Раньше всего побывала я на старом кладбище, там лежат отец и мать, а отец и мать — это первым долгом, а уж потом пошла на новое кладбище, к мужу. Муж может и подождать, я его небось дольше ждала…Мозговоер.
Женщина, либо скажите, чего вам нужно, либо убирайтесь отсюда.Элька.
Тише, не кричите, а то бога разбудите…Башева