Элька.
Червонец отдайте! Верните мне червонец моего мужа. Это все мое состояние! Уж как его берегла — как сокровище, как святыню, — думала, старшей дочери будет свадебный подарок, золотой червонец, наполеон… Поди знай, что на кладбище, на могиле отца-матери, я его потеряю…Беня
Мозговоер.
Ну да, у нее разве слово со словом вяжется?Элька.
Вяжется, да еще как вяжется, только бы дали слово сказать…Беня.
Олл райт! Садитесь вот сюда и расскажите нам спокойно и коротко, чего вы желаете.Элька.
Спасибо. Могу и постоять.Беня.
Велл! Это мы уже слышали. Перейдите к делу, сразу к делу.Элька.
К делу так к делу. Я сюда пустилась на могилы предков. И то сказать, единственное удовольствие — выплакаться вволю над святыми могилами. Сначала побывала на старом кладбище, — отец и мать это — первым долгом, досыта наплакалась, пусть они знают, как мается их дочь, попросила кантора прочитать поминальную молитву. А уплатить-то кантору надо? Ведь и у него жена и детки. Вот я и вынула свой узелок. А где женщина хранит узелок? В чулке!Беня.
Дядюшка! Вы слышите?..Мозговоер
Беня
Элька.
Что было? Горе обрушилось на мою голову, горе мне, я его, видно, уронила на землю, именно там, на старом кладбище, потому что на новом кладбище, — там лежит мой муж, — когда хватилась, червонца уже и в помине не было.Беня.
Дядюшка! Вы слышите? Хорошенько слушайте!Мозговоер.
Я-то слушаю! А вот слышишь ли ты?Беня
Элька.
Чем дальше, тем хуже. Пришла я домой чернее тучи, всю свою горечь излила на моих выродков, — они, бедняжки, жрать просят. Жрали бы черви, говорю, врагов моих. А тут услышала, что у вас в городе кипенем кипит, — клад, говорят, объявился. Где? На старом кладбище. Какой-то мальчик, говорят, дурачок, нашел червонец, наполеон… Услышала я про червонец, про наполеон, — боже мой! — да ведь это же мой червонец, то есть червонец моего мужа! Надо бежать, надо лететь! На чем же мне лететь? Верхом на метле? Вот я и пришла пешком.Беня
Мозговоер
Элька
Мозговоер.
Эти фокусы мы знаем! Мы тоже не лыком шиты, не вчера родились. Не заговаривайте мне зубы, а отвечайте ясно и понятно: со старого кладбища, говорите, вы отправились на новое кладбище, к вашему мужу? Так, кажется, вы сказали? Ну, а над могилой мужа вы совсем не плакали? Нет? Даже слезы не проронили?Элька.
Что значит я не плакала? Что я, каменная? Бессердечная? Или он, упаси бог, не отец моих детей?..Мозговоер
Элька
Мозговоер
Элька.
Не знать бы мне моей нищеты, отец небесный, а вам — вашей глупости, как я не знаю никакой привереды!..Мозговоер
Башева.
Лейви! Бог с тобой! Что ты привязался к Привереде?