– Мика, пригнись! – завопила она, опрокидывая малыша на землю и прикрывая своим телом.
Грянувшие вслед за этим выстрелы, наверное, были слышны даже на другом конце леса. «Крупный калибр», – подумала Майя, удивляясь, что до сих пор жива. Повернув голову, она увидела, что Брегана рядом с ними уже нет: он бросился на стрелка и теперь разрывал его на части. Всё случилось в мгновение ока, в одно биение сердца. «Проклятие, как же быстр этот сумасшедший! Как он это сделал?» – подумала волчица, поднимаясь на ноги.
– Майя! Как ты? – спросил растянувшийся на земле Мика.
Он испуганно смотрел на девушку.
– Всё в порядке, не волнуйся, – ответила Майя.
Она заметила несколько капель свежей крови на траве в том месте, где несколько секунд назад стоял Бреган.
Тигр их защитил. Бреган вмешался и принял на себя основной удар. Вероятно, он ранен. Впрочем, видя, с какой яростью тайган терзал тело, вероятно, уже мёртвого человека, Майя решила, что беспокоиться не о чем.
– А Бреган? – спросил Мика, вставая. – Где…
Майя действовала стремительно. Мика и так уже увидел больше, чем следовало. Нельзя позволить малышу стать свидетелем того, как его брат расправляется с охотником. Она этого не допустит.
– Не смотри, Мика. Не смотри, – тихо сказала девушка, закрывая глаза мальчика ладонями.
16
Клеа оторвала кусок ткани и стала перевязывать раненую, истекающую кровью Нэл. Пуля прошла навылет, пробив плечо, так что в левой лопатке девочки зияло большое отверстие. Волчица мало смыслила в медицине, но, похоже, жизненно важные органы не были задеты: из-за ранения Нэл отключилась и потеряла много крови, но сердце её билось ровно и сильно. Лупаи сочла это хорошим знаком.
– Клеа! У вас всё в порядке? – раздался встревоженный голос.
К ним подскочил господин Антапулос, директор школы. За ним, перешёптываясь, шла толпа учеников.
– Мы услышали выстрелы, и учащиеся сообщили мне, что…
Тут директор заметил Нэл и осёкся. По его мясистой круглой щеке потекла капелька пота, он провёл ладонью по лысой макушке, при этом вид у него сделался одновременно потрясённый и озадаченный.
– Что случилось с этой девочкой?
– Её подстрелили люди.
– Что, простите? – переспросил господин Антапулос, нервным жестом поправляя на носу очки.
– В неё выстрелил кто-то из людей, – повторила Клеа, прищурившись.
– Это невозможно, вы, наверное, ошиблись, – ответил директор недоверчивым тоном.
Волчица посмотрела на него так угрожающе, что господин Антапулос попятился. Клеа уже не выглядела кокетливой, смешливой юной девушкой, что вечно смеётся и болтает в школьных коридорах. Нет. Она глядела на директора, точно голодный зверь, почуявший пищу. И зверь очень хотел эту пищу сожрать.
– Я не ошиблась, директор. Я всё видела.
Господин Антапулос сглотнул.
– Я… Мне с трудом верится, что кто-то сознательно хотел причинить вред этой маленькой девочке… Наверняка имел место обычный несчастный случай… какой-то охотник промахнулся мимо цели или…
Клеа оскалила зубы в усмешке.
– Ага, конечно…
– Клеа, уверяю вас, я пролью свет на произошедшее и найду людей, ответственных за это…
– Не беспокойтесь. Виновные уже мертвы, – с ухмылкой ответила волчица.
Господин Антапулос побледнел как полотно, а несколько студентов вокруг него приглушённо заахали.
– Ка… как?
– Вам следует уйти, директор, – просто ответила Клеа, – поверьте, так будет безопаснее.
Господин Антапулос смущённо взглянул на Нэл.
– А как же ребёнок? Девочке нужно оказать помощь, возможно, рана серьёзная…
Клеа покачала головой.
– Я о ней позабочусь.
– Но девочка находится под моей ответственностью, она…
– Нет. Я о ней позабочусь, – прорычала Клеа тоном, не допускающим возражений.
Директор поколебался, затем кивнул. Он не питал ненависти к ёкаям, не считал их монстрами и не боялся их, но не забывал, кто они есть и насколько опасными могут быть. Так что он предпочёл не испытывать судьбу и больше не мешать Клеа.
– Нужно сообщить о случившемся родителям малышки, я посмотрю, что можно сделать, – произнёс он и ушёл.
«Удачи», – подумала Клеа.
Добраться до деревни рапаи можно лишь по воздуху, а крыльев у директора нет, так что вряд ли у него что-то получится. Это самое неприступное и самое защищённое место в мире, именно поэтому юные орлы, посещавшие школу, долетали до границы ничейных земель, потом превращались и спокойно завершали путь, сидя в повозке.
Лупаи бросали на Майю вопросительные взгляды, ожидая дальнейших приказов. Все напавшие на них люди исчезли бесследно: не осталось ни кожи, ни плоти, ни косточки – лишь лежало на траве вырванное с корнем дерево, да ещё на земле остались красные пятна, но они исчезнут после первого же сильного дождя. Нет, не осталось ничего, кроме безжизненного тела Морвина.
Волчица подошла к нему и вздохнула. Он никогда ей не нравился. Вообще-то, она его терпеть не могла, но он умер за стаю, погиб в бою как истинный воин, а значит, заслуживает соответствующего отношения. Не может быть и речи о том, чтобы его бросить.
– Унесите его. Я присоединюсь к вам позже, – спокойно проговорила Майя.
– Тебе сто́ит пойти со своими, так будет безопаснее, – предложил Бреган.