– Хавенгард. Именно там работал наш стрелок. Думаю, нам стоит туда прогуляться, – предложила Клеа.
– Мы с Ваном позаботимся об этом, – сказал Бреган. Потом обратился к Майе, Клеа и Нэл: – Вы возвращайтесь к себе, мы свяжемся с вами, если что-то узнаем.
– Ты шутишь? Об этом не может быть и речи! – прорычала Майя.
– Я согласна с волчицей. Мы обеспокоены не меньше вас, нет никаких причин нам разделяться, – решительным тоном заявила Нэл.
Ван возвёл глаза к небу.
– Во что ты играешь, Бреган? В благородного рыцаря? Готов спорить на что угодно, эта маленькая орлица и крошка, которую ты хочешь защитить, могут сбросить тебя со скалы быстрее, чем ты успеешь моргнуть, и после этого будут спать сном младенца.
Нэл нахмурилась. Она была не из тех, кто дважды подумает, прежде чем действовать, но вопреки тому, что вообразил себе этот глупый серпаи, она не унаследовала кровожадности своей матери-королевы. Ей не нравилось убивать или причинять боль без всякой цели.
– Не слушайте его, я не собираюсь никому вредить, – сказала рапаи, а затем немного подумала и уточнила: – Во всяком случае, не сейчас.
– Прекрасно, госпожа Нэл… очень хорошо. Так вы скажете своим друзьям, чтобы они меня отпустили, да? – вдруг пробормотал хранитель умоляющим тоном.
Майя, Клеа, Бреган и Нэл обменялись озадаченными взглядами, а затем повернулись к Вану. Последний пожал плечами, как бы говоря, что тоже не видит связи между тем, что только что сказала Нэл, и возможностью отпустить этого человека, после чего начал превращаться под полные ужаса вопли хранителя.
23
Бо́льшую часть дня Нэл, Майя, Клеа, Ван и Бреган прошагали по тропинкам, подальше от главных дорог и посторонних взглядов. Казалось, ничейным землям нет ни конца, ни края: кругом поля, поля и снова поля. Каждый пригодный клочок земли использовался с единственной целью: чтобы прокормить население. Население, которое стремительно увеличивалось и жило впроголодь.
– Надеюсь, мы идём в правильном направлении, – пробормотала Клеа, закупоривая опустевшую флягу.
– Мы не могли ошибиться, – успокоила её Нэл, – я ведь спросила дорогу у воронов.
И правда, над ними, словно мрачный эскорт, летела примерно дюжина чёрных птиц.
– Ты уверена, что они тебя поняли? И указали нам дорогу именно на Хавенгард? – поинтересовалась Клеа, внимательно глядя на Нэл.
Рапаи вскинула брови, показывая, что находит вопрос волчицы абсурдным.
– Вороны всегда меня понимают.
– На дороге позади нас слышен стук конских копыт, – вдруг сказала Майя.
– Что будем делать? – спросила Клеа, вопросительно глядя на подругу.
– Спрячемся. Нет смысла привлекать к себе внимание, – заявил Бреган.
Остальные кивнули и без лишних споров последовали за тигром на раскинувшееся вдоль дороги кукурузное поле.
– Пожалуй, мы могли бы воспользоваться этой передышкой и заодно перекусить, – предложила Клеа.
У неё громко заурчало в животе.
– Отличная идея, – согласилась Майя, доставая из заплечной сумки большой кусок оленины.
– О нет, мне совсем чуть-чуть, спасибо. Я и так едва дышу, – сказал серпаи, похлопывая себя по животу.
– А я тебе говорил, не надо проглатывать господина Данцки целиком, – вздохнул Бреган.
– Он прав. Если считать хранителя и того стрелка, получается, на этой неделе ты съел двух мужчин, каждый весом не меньше восьмидесяти килограммов. Будешь продолжать в том же темпе – заработаешь несварение, – неодобрительно заметила Майя.
– Что ещё мне оставалось делать? Вы же просили меня не оставлять следов, – проворчал Ван.
– Это верно, – признала Нэл.
– Пригнись, – бросил ей Ван и потянул девочку за платье.
– Что?
– Пригни голову, или я её отрублю, – повторил змей, устремляя взгляд на трёх всадников, ехавших по дороге метрах в тридцати от того места, где прятались ёкаи.
Нэл тут же припала к земле и, медленно подняв голову, прошептала Вану:
– А ты мог попросить вежливо?
– Нет.
– Почему?
– Потому что так гораздо забавнее.
Солнце стояло низко, и землю уже окутывал красный свет вечерней зари, когда впереди наконец показался Хавенгард. До сих пор путники никого не встретили, если не считать тех трёх всадников, ранее проехавших мимо кукурузного поля. Очевидно, дорога, по которой ёкаи следовали за воронами, была малопригодна для движения повозок, и ею пользовались нечасто.
– Остановимся здесь и дождёмся наступления темноты, а уж потом войдём в город? – спросила Майя.
– Да. Так безопаснее, – ответил Бреган.
Остальные по очереди кивнули.
– Безопаснее? Это людям надо соблюдать осторожность, – с усмешкой сказал серпаи.
– Ван, перестань суетиться, это плохо сказывается на пищеварении, – одёрнула его Майя.
– Того и гляди у тебя снова начнутся спазмы в животе, – добавила Клеа.
– Какие же вы зануды, просто с ума сойти можно, – вздохнул серпаи.
Клеа с трудом сдержала улыбку. Ещё несколько дней назад она и подумать не могла, что окажется в такой странной компании. Она никогда не предполагала, что четверо наследников могут заключить союз, что однажды отправятся в путь вместе, объединённые общей целью, что они будут смеяться и шутить. Клеа решительно не знала, что обо всём этом думать.