Карлотта.
У меня больше писем от поклонников, чем у вас. Это тысячи балетоманов. Иногда роль замышлялась с расчетом именно на мои данные, на мое тело.Луиза.
А мне тысячекратно посвящали фортепьянные пьесы, созданные для меня персонально. Часто один мой вид доводил какого-нибудь обожателя до экстаза. Стоит только истинному ценителю искусства завидеть меня, как желание тигриной лапой разрывает ему нутро. Луиза! Луиза! Луиза! — кричит он, забыв все на свете.Карлотта.
А каждый из моих балетоманов забывает все слова, кроме одного: Карлотта! Карлотта! Карлотта!Клара
Комманданте.
И опять я слышу зов женщины. Той самой, узнаю по голосу.Аэли
Луиза
Карлотта
Клара.
Что? Наш король поэтов?Комманданте
Клара
Комманданте.
Ответьте мне! Скажите мне «Да»!Клара
Луиза.
Скорее певицей. Лично мне всегда доставалась больше оваций, чем Патти, Мельбе и Малибран, вместе взятым.Комманданте
Луиза
Клара
Комманданте.
Великий и неповторимый миг! Не успеет душа приказать, как руки уже норовят хватать. Они упиваются мясом, плотью, которую тянет к себе душа.Клара.
Прекратите же, Габриэль. Скажу только вам, совершенно конфиденциально! С тех пор как Роберт повредился в уме, он только и говорит о своих необыкновенных творениях, но создать уже ничего не может! Этим помешательством, как представляется мне и ему, объясняется тот факт, почему он больше не в состоянии сплетать из звуков тонкие гармонические волокна.