Луиза
Комманданте
Клара
Комманданте.
Рассупонить! Дайте ее мне!Клара.
Вы еще не околели? Зверь! Нахрапистый мужлан!Комманданте.
Я еще доживу до того дня, когда вашего мужа окончательно упекут в сумасшедший дом для полной ясности. А засим стану свидетелем, как его беззащитная супруга скорчится в последней конвульсии, задыхаясь в железных объятиях, чтобы обрести наконец покой глубокого сна без сновидений. (Клара.
Свирепый поработитель! Роберт еще успеет сочинить свое величайшее произведение, свою симфонию. Он напишет ее здесь. И ваш дом войдет в историю музыки.Комманданте.
В этом нет нужды. Мой дом уже не вычеркнуть из истории литературы. Никто не займет моего места на Олимпе итальянских поэтов. Я — Габриэль Д'Аннунцио.Клара.
Мой муж гораздо бессмертнее вас, Комманданте.Комманданте.
Как бы не так. Мы еще посмотрим, кто бессмертнее. Молите меня, чтобы я не был жесток!Клара.
Прошу вас, не будьте жестоки.Комманданте.
Сейчас же молите, чтоб я не обидел вас. Бывают мгновения, когда я сам не свой и кажусь себе грозным хищником, можно сказать, львом.Клара
Комманданте.
По зрелом размышлении я решил: я ничего вам не сделаюКлара
Комманданте