Читаем Кларолайн-истории (СИ) полностью

Она величественно вплыла в зал, словно королева. Прозрачные узоры на длинном чёрном платье открывали взору до неприличия большую часть тела, скрывая лишь интимные места. Она окинула скучающим взглядом гостей. Мужчины, что стояли у входа, окидывали чертовку восхищёнными взглядами, и Клаусу вмиг захотелось, как и в те времена, подскочить и вырвать каждому их учащённо бьющиеся сердца. Эта мысль вмиг привела его в чувство.

— А почему она не припёрлась совсем голышом? — иронично спросил он у Ребекки. — Выглядело бы намного эффектнее. С этими, как она любит себя увешивать, драгоценностями, — Клаус визуально показал на себе кучу ожерелий сестре, — вот бы выглядело комично, — засмеялся он своей же мысли, представив эту картину и отвисшие челюсти гостей. — А что? Вполне в стиле шлюшки! — Кэролайн, словно услышав его слова, кинула холодный взгляд в его сторону. Нацепив фальшивую улыбку, которую ему тут же захотелось стереть, она медленно направилась в их сторону.

— Ты обещал мне, Ник, — прошипела Ребекка, — прошу тебя, сдерживай себя хоть немного, ради меня.

— Теперь уже ничего не могу обещать, — прошептал одними губами Клаус, — её вид настолько отвратителен, что меня начинает подташнивать.

— Ты первородный вампир, Ник! — возмутилась Ребекка уже в голос, не выдержав. — Тебя не может тошнить! Имей совесть.

— Ребекка! — раздался её голос, когда она наконец дошла до них и обняла подругу. Вместе с её голосом Клауса окутал знакомый запах, свойственный только ей, чёрт бы её побрал! Он начинал терять рассудок!

— Неважно выглядишь, Клаус, — в её глазах прыгали озорные бесенята, — какой-то бледный и измученный. Правление городом не пошло тебе на пользу. О-о-о, совсем забыла, что у тебя сейчас пелёнки и подгузники. Кстати, поздравляю.

— Завидуешь, дорогуша? — резко спросил Клаус, на что она улыбнулась сладчайшей улыбкой.

— Началось, — пробурчала Ребекка, но они уже не обращали никакого внимания на неё.

— Я слишком люблю независимость, чтобы посвящать свою вечность кому бы то ни было.

— Заметно, — проскрежетал Клаус. — Твой шейх оказался жадобой? Обычно ты увешана бриллиантами и алмазами. Полагаю, их отсутствие связано с тем, что у него ещё пять жён и всех он не может содержать одинаково. — Ребекка удивлённо уставилась на брата.

— Пусти своих осведомителей на мыло, Клаус, — невозмутимо парировала она, — мы с ним просто друзья. У тебя имеется плохая привычка приписывать меня к каждому встречному. Что же насчёт драгоценностей, то я никогда не изменяю своему вкусу и сама прекрасно могу себя ими обеспечить. Если за это время ты каким-то образом стал плохо видеть, то прошу, присмотрись внимательней — моё платье усыпано ими.

— Ниже твоей шеи, которую страстно желаю свернуть, я не опускаю взгляда, дорогуша, — отчеканил Клаус. — Надеюсь, Ребекка предупредила, что моё гостеприимство ограничено, но, дабы не выглядеть столь эгоистичным, я заказал тебе билет, через два часа в Абу-Даби, прямёхонько к твоему «дружку», уж прости, что не первым классом.

— И ты меня прости, что в очередной раз разочарую, но я прилетела на личном самолёте и уберусь с удовольствием из твоего города, но только не в Абу-Даби. Наше отвращение к друг другу обоюдно. Кстати… — Она перевела взгляд на скучающую Ребекку, которой уже давным-давно осточертели их перепалки и она старалась не обращать на них внимания. — Мой подарок тебе. — Кэролайн протянула ей ключи с брелком, усыпанным мелкими бриллиантами, и Ребекка непонимающе уставилась на подарок. — Ключи от яхты, названной в твою честь, дорогая, — пояснила Кэролайн, — она находится в гавани на Бали, где на берегу гостиница, которую я полностью сняла на неделю. Надеюсь, твой брат-узурпатор не умрёт от зависти и отпустит тебя. Жду тебя там в ближайшее время.

Ребекка умоляющим взглядом посмотрела на брата. Клаус лишь кивнул в согласии, потому как не мог произнести ни слова от бешенства, что клокотало в нём. На этот раз она была особенно невыносимо-наглой. Так и хотелось прокричать ей в лицо: «Тебе что, жить надоело?!»

— Кэролайн! — К ним подошёл Элайджа с Хейли. Прежде чем обнять его, она успела окинуть даму быстрым взглядом. Клаус переключил всё своё внимание на её реакцию. — Не ожидал тут тебя увидеть, уж прости. Шикарно выглядишь.

— Ты, как всегда, истинный джентльмен, Эл, в отличие от своего брата, — она опять перевела заинтересованный взгляд на Хейли, — могу предположить, что это и есть та самая «чудо-мать»?

— Познакомься, — Элайджа приобнял Хейли за талию, — Хейли, моя женщина и мать ребёнка Клауса.

— У вас вечно в семье всё так запущенно, что я давно уже перестала удивляться. — Кэролайн добродушно улыбнулась Хейли. — Кэролайн Форбс — друг семьи, только исключи из списка своего «экс-мужа» на одну ночь. Ты сделала отличный выбор в пользу Элайджи.

В воздухе чувствовалось атомное напряжение, но Хейли сразу поняла, что это не из-за неё, и хоть она ничего не понимала, но Кэролайн ей понравилась, а следующие слова и вовсе развеяли все сомнения:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика