Яугандхараяна
Васавадатта.
О господин, кто этот человек, расталкивающий народ?Яугандхараяна.
Госпожа моя, это человек, отталкивающий от себя добродетель!Васавадатта.
Нет! Я имела в виду только то, что даже мне, царице, эти люди могли приказать уйти с дороги!Яугандхараяна.
Вот так-то, госпожа моя, прогоняют пинками и неведомых богов!Васавадатта.
Право, усталость причиняет мне меньше муки, нежели это униженье.Яугандхараяна.
Ведь и тебя, госпожа, некогда радовало то, от чего ты нынче отреклась. Не тревожься, ибоДва стража.
Расступитесь, почтенные, расступитесь!Пратихара.
Полно, полно, Самбхашака! Не должно вам так разгонять народ! Смотрите,Стражи.
Да будет так, господин!Яугандхараяна.
В нем угадывается проницательный ум. Приблизимся к нему, дитя мое!Васавадатта.
Как вам будет угодно, почтенный!Яугандхараяна
Пратихара.
О подвижник!Яугандхараяна
Пратихара.
О почтенный, услышь! Это — Падмавати, сестра нашего могущественного государя Даршаки. Она явилась сюда посетить его мать, царицу Махадеви, сделавшую эту обитель своим домом. Позднее, с ее соизволения, царевна проследует в Раджагриху [4]. Нынче она пожелала остановиться здесь. Впрочем, невзирая на это,Яугандхараяна
Васавадатта
Прислужница.
Сюда, царевна, сюда! Войдемте в эту обитель.Отшельница.
Добро пожаловать, царевна!Васавадатта
Падмавати
Отшельница.
Да будет жизнь твоя долгой! Входи, дочь моя, входи! Наша обитель — родной дом для всех, желающих посетить ее.Падмавати.
Да сбудется, благочестивая! Здесь воистину чувствуешь себя непринужденно. Спасибо на ласковом слове.Васавадатта
Отшельница
Прислужница.
О госпожа! Сын царя Прадьоты, из Уджайини [5], ищет ее руки.Васавадатта
Отшельница.
Судя по ее благородному облику, она бесспорно заслуживает подобной чести. Говорят, оба царских дома в равной мере славятся своим величием.