Читаем Классическая драма Востока полностью

Ян Вэнь-цун(в парадной чиновничьей одежде, верхом на коне, появляется в сопровождении слуги, несущего дорожные вещи). Я — Ян Вэнь-цун, вновь назначенный губернатор областей Сучжоу и Сунцзян. Сегодня, десятого числа пятого месяца, благоприятный день для того, чтобы отправиться к месту службы. Собрал вещи и пустился в дорогу, а все свои книги, картины, редкие безделушки пока оставил в "Тереме красавиц [219]", поручил их Лань Тянь-шу, он потом привезет их. А я поеду налегке — вот только с этим узлом.

Слуга.Господин, прошу вас поторопиться.

Ян Вэнь-цун.А в чем дело?

Слуга.На улицах только и говорят, что с севера пришло тревожное сообщение, а государь и первый министр этой ночью бежали.

Ян Вэнь-цун.Вот как! Скорей, скорей из города! (Быстро едет; внезапно конь его шарахается и останавливается.)Странно! С чего это лошадь испугалась и не идет дальше? (Кричит.)Эй, посмотри-ка!

Слуга(смотрит). На земле два мертвеца.

Ma Ши-ин, Жуань Да-чэн(стонут). Ой! Ой! Спасите, спасите!

Ян Вэнь-цун.Живы еще. Посмотри, что за люди?

Слуга(всматривается). Похоже, это господа Ма и Жуань.

Ян Вэнь-цун(кричит). Чепуха! Как это может быть? (Сдерживая коня, смотрит с изумлением.)О! Все-таки это они. (Слезает с коня, дотрагивается до них.)Этого еще не хватало! Как это вы оказались в таком положении?

Ма Ши-ин.Смутьяны отняли все дочиста, только жизнь оставили.

Жуань Да-чэн.А я поспешил на выручку, да сам попал в такую же беду.

Ян Вэнь-цун.А где слуги, которые были с вами?

Ма Ши-ин.Наверно, тоже воспользовались случаем, чтобы поживиться хозяйским добром, и разбежались кто куда.

Ян Вэнь-цун(кричит слуге). Эй, скорей помоги этим двум господам подняться, достань из узла платье и дай им одеться.

Слуга помогает Ма Ши-ину и Жуань Да-чэну одеться.

К счастью, у меня есть лишний конь. Садитесь на него вдвоем да поскорей покиньте город.

Слуга(помогает Ма Ши-ину и Жуань Да-чэну сесть на коня, идет, поддерживая их в седле). Ну вот,

Истый учитель, истый друг -

вместе мерзнут они.

Если дать им коня — на него

вместе сядут они.

Ма Ши-ин и Жуань Да-чэн удаляются.

Господин, держитесь от них подальше, а то, пожалуй, наткнутся на своих врагов, тогда и нам заодно попадет.

Ян Вэнь-цун.Да, да. (Смотрит вдаль). Смотри-ка, там какие-то бунтовщики, прямо сюда направляются, скроемся поскорей. (Съезжает на обочину.)

Певички Коу Бай-мэнь, Чжэн То-нян

(с растрепанными прическами, входят, поют)

На тот же мотив

Звуки песен наших дворец наполняли.и неслись в небеса.Звонкие песни дворец наполняли,и неслись в небеса.Юбки наши, как лотосы на воде, раскрывались,блистали шелковые пояса.К третьей страже еще продолжали звучать наши чистые голоса.

(Видят Ян Вэнь-цуна.)Господин Ян, а вы почему здесь?

Ян Вэнь-цун(узнает их). О, это Коу Бай-мэнь и Чжэн То-нян! А вы-то, сестрицы, как оказались на улице?

Коу Бай-мэнь.Как раз когда мы пели и танцевали во дворце, вдруг вино кончилось, светильники погасли, все евнухи и фрейлины разбежались, чего же нам еще оставалось ждать? Вот мы и вышли на улицу.

Ян Вэнь-цун.А почему нет Ли Сян-цзюнь?

Чжэн То-нян.Вышли мы все вместе, но она на своих маленьких ножках идти не может, наняла паланкин и уже там, впереди.

Ян Вэнь-цун.А правда, что государь оставил дворец?

Коу Бай-мэнь.Сзади идут Шэнь Гун-сянь и Чжан Янь-чжу, они знают все, как есть.

Вбегают Шэнь Гун-сянь в наброшенной одежде, с барабаном в руках и Чжан Янь-чжу, бородатый, с непокрытой головой, шелковую шляпу несет в руке.

(поют)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже