Монах.
Я к вам раз, другой верпулся — то проповедь предложил, то вот кэса у вас забыл, а вы, может, подумали, что все это ради подношения? Сказал, не возьму, и не возьму.Прихожанин.
Да что вы, возьмите!Монах.
Нет, нет, пусть пока у вас останется.Прихожанин.
Да возьмите уж, пожалуйста. О, что я вижу! Ваша кэса нашлась? [302]Монах.
Где? Ах, эта? Вот как получилось хорошо!Прихожанин.
Что хорошо?Монах.
Да видите, как только вы подаяние мне предложили, так и кэса нашлась.Прихожанин.
Кто этому поверит? Ну прощай, иди себе!Монах.
Ах, как нехорошо получилось! Куда деваться от стыда!Кости, кожа и послушник
Действующие лица
Настоятель.
Послушник.
Итибэй
, прихожанинДзиробэй
, прихожанин.Сабуробэй
, прихожанин.Настоятель.
Я настоятель этого храма. Решил уйти от дел, отшельником стать, а храм передать послушнику. Эй, послушник.Послушник.
Что изволите?Настоятель.
Я ухожу на покой, а храм поручаю тебе. Господа прихожане пожалуют, будь с ними пообходительней да поласковей. И за храмом присматривай как положено.Послушник.
Не извольте беспокоиться.Настоятель.
Я буду в задних покоях жить, если что нужно будет, заходи, помогу.Послушник.
Слушаюсь, очень благодарен.Итибэй
Послушник.
Кто там?Итибэй.
Да это я. Кажется, дождь собирается, не дадите ли мне зонтик?Послушник.
Всего-навсего зонтик? Да берите! А знаете, ведь теперь этим храмом я ведаю.Итибэй.
Да что вы! Поздравляю, поздравляю.Послушник.
Вы уж нас не забывайте. Милости прошу сюда, как и раньше, заходить.Итибэй.
Да я всегда готов. Ну, доброго вам здоровья!Послушник.
Пойду расскажу отшельнику. Можно к вам?Настоятель.
Что случилось?Послушник.
Сейчас господин Итибэй изволил заходить, зонтик просил. Я дал.Настоятель.
Разве ты не знаешь, что "для бонзы отдать единственный зонтик — значит последнего добра лишиться" [303]? Если еще кто-нибудь обратится к тебе с подобной просьбой, отвечай, что, мол, вынесли зонтик на двор просушить, а тут поднялся ветер, бумага — в одну сторону, спицы — в другую, пришлось обмотать зонтик веревкой и подвесить к потолку. Скажи так и ничего не давай.Послушник.
Слушаюсь.Дзиробэй
Послушник.
Кто там?Дзиробэй.
Это я. Хочу я съездить за ту гору, не дадите ли мне на время коня своего?Послушник.
Рад бы помочь, да, на беду, вывели мы его во двор просушить, а тут поднялся ветер, шкура — в одну сторону, кости — в другую, пришлось связать его веревкой и подвесить к потолку. Едва ли он вам пригодится.Дзиробэй.
Что? Коня подвесили?Послушник.
Да.Дзиробэй.
Тут уж ничего не поделаешь. Придется ни с чем домой идти. Прощайте! (Уходит.)Послушник.
Пожалуй, пойду расскажу наставнику своему. Святой отец, сейчас изволил заходить господин Дзиробэй, копя просил, а я ему ответил в точности, как вы приказывали, и коня не дал.Настоятель.
Да ведь я про зонтик говорил, а у тебя коня просили, — все перепутал!Послушник.
Как вы мне приказали, так я и сказал.Настоятель.
Вот что. Если кто-нибудь опять коня попросит, так скажи, вывели, мол, его на луг попастись, а он увидел кобылу, взбесился и до того дошел, что на ногах не стоит, пришлось его в конюшню загнать, и толку от него вам все равно не будет.Послушник.
А-а, ну теперь так и буду говорить.Сабуробэй.
Завтра день поминовения усопших. Зайду в храм, приглашу бонз к себе. Эй, есть ли кто в храме?Послушник.
Опять кто-то пришел. Кто там?Сабуробэй.
Это я. Завтра день поминовения усопших. Прошу святого старца и вас к себе на трапезу.Послушник.
Ах, вот оно что?.. Я-то приду, а старцу нельзя, Сабуробэй. А что с ним?Послушник.
Вывели его на днях на луг попастись, а он увидел кобылу, взбесился и до того дошел, что на ногах не держится, привязан в конюшне сейчас.Сабуробэй.
Как так? Святой старец — и из-за кобылы взбесился?Послушник.
Да. Так что одному мне придется к вам пойти.Сабуробэй.
Тогда вы один пожалуйте, буду ждать.Послушник.
Приду, приду.Сабуробэй.
Прощайте.Послушник.
Пойду расскажу… Господин Сабуробэй изволил приходить, завтра день поминовения, так звал он нас с вами к себе на трапезу.Настоятель.
Вот и прекрасно! Надеюсь, ты сказал, что надо?