Не знаю, что сказать?Я ничего не смыслюВ долгах, расплатах, денежных делах.Спросите лучшеДомоправительницу, ей виднее.Рассказчик
И, разговор поспешно оборвав,Она проворно ускользаетОбратно в дом.Мориэмон.
Я сильно ошибся. Разминулся с Ёхэем. Ну что ж! Встречусь же с ним когда-нибудь лицом к лицу — и все наконец узнаю. До Сонэдзаки отсюда — один прыжок, мигом домчусь. Дорога мне известна.Рассказчик
И он,Заткнув за пояс полы кимоно,Горя от нетерпеньяПоймать Ёхэя,Пускается за ним во весь опор,Скачками, словно конь…Опять быНе опоздать!Сцена пятая
Квартал любви в Сонэдзаки.
Вечер того же дня.
Рассказчик
"Ёя-ёя-ё!Ах, в этот печальный вечерЯ томлюсь,Я мечтаю о встрече.Час разлуки так долог!С востока я жду беду,И западДля меняЗападня,И мне ненавистен юг!Только север,Только север мне дорог!Мы на севере будем вместе.В наше северное предместьеПриходи скорее,Мой друг!Успокой сердце мое…Ёя-ёя-ё!"Ждет она его, не дождется.И Ёхэй всем сердцемСтремится к ней,К милой своей Когику,И часто-часто ее посещает…Здесь каждый знает его,Даже пес — на улице у дверей!Так Ёхэй к любимой спешит,Покидая цветы квартала Симмати,Словно дикий гусь,Что весною — неудержимо —На север летит, на север.Кто удержит Ёхэя?Так душе его дорог"Дом любви" за рекой Сидзими…И в этот домОн устремляет шаг.Его встречает у порогаХозяйка дома.Вдова о-Камэ
Гостям, которые заходят редко,Мы говорим:"Добро пожаловать,Мы рады гостю!",Но вам, Ёхэй,Скажу:"С благополучным возвращеньемВ родной ваш дом!"Так мы привыкли к вам!Эй, девочка! Позови-ка сюда Когику! Нынче вечером у нас заняты все-все комнаты: и в верхнем этаже и в нижнем. Почему бы вам не посидеть вдвоем на скамье, что у самой реки, — и с чарочкой в руке? Ведь на это вы мастак. Да и скамья ведь не верстак! Отчего бы не тяпнуть… винца: разок-другой да и третий? Как плотник орудует: раз-раз, когда в руке пила или ножовка. Резнет, резнет и нарежется. И красотка с вами пила б и пила? А?.. И закуска к тому же остра, что твое лезвие топора!
Рассказчик
Так тараторит бойкая хозяйка.Она приказывает девочке-служанке.О-Камэ
Подбавь-ка масла в уличный фонарь!
А кстати, раз уж помянула масло:
в театре Кабуки играют новую драму
[366]. Про то, как убили жену торговца маслом. Сочинил пьесу Кодзаэмон. Только он называет мужа убитой — виноторговцем. Роль убийцы исполняет Бундзо. У! До чего же он страшен, до чего омерзителен! Вы, Ёхэй-сама, уже видели эту пьесу? Нет?..Пойдите, поглядите. И КогикуС собою прихватите. Пусть она,Бедняжка, позабавится. Конечно,Занять местаВам надо спозаранок.А пьесаПравдива или нет? Как знать!Чего на свете не бывает!Рассказчик
Хозяйка тараторитБез умолку. И тут жеПриказывает маленькой служанке:"Ну, где же чарки?Неси быстрее чарки!"Ёхэй
Хозяйка,Угомонитесь! ДайтеДругим хоть слово вставить!Я в жизни не пил вина на такой грязной скамейке. Так и быть, на сей раз прощаю! Вам, хозяйка о-Камэ, следовало бы снять участок на восточной стороне и построить для меня одного особые покои. Я все щедро оплачу: дерево для постройки, плотников и прочие расходы. Это для меня раз плюнуть!
А это что за дрянь?Какая это рыба?Какие тонкие куски вы подаете?Рассказчик