Читаем Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии полностью

«Добро есть, по сути, двоякое братство:Духовное благо оно — и богатство,Не выклянченное, трудом нажитое»,—Погладив мне волосы, смоль — чернотою,Так молвил любимый в преддверье разлуки.Пускай ожиданья и тягостны муки,Ему я желаю успеха в дороге.Сегодня он, верно, минует отрогиПаннадской горы, где — какая досада! —Иссохли все лунки, поилки для стада.Со свистом протяжным их племя пастушьеВодой из бадей наполняет, но, сушьюПалимая, вмиг испаряется влага,И тщетно ее, как великого блага,Слон ищет среди углублений и впадин.Его шаг за шагом, могуч и громаден,Преследует тигр… Как следы их похожиНа оттиски пальцев, хранимые кожей,Натянутой на барабан, под которыйИ песни поют, и танцуют танцоры.

Наккиранар[287]

Тиней: пустыня


Подруга девушки — ее возлюбленному

Подруга твоя в ожиданье совсем извелась.И вот наконец прикатил, но, едва насладясьЛюбовью ее — на прогалине, под красолистом,Поспешно назад собираешься. В сумраке мглистомВозничий готовит уже колесницу твою:Осматривает ее, поправляет шлею.Тревожно и больно подруге твоей смуглолицей,Подобной своей красотой Паватири, столицеЦаря Тирейана, в цветочном убранстве сплошном.Ведь путь твой опасен и труден. Во мраке ночномЛиманы тебе проезжать, где в часы многоводьяШныряют акулы — зубастые смерти отродья.Останься у нас — вот тебе мой совет. Приглядись.Отборный — на свежую рыбу променянный — рисТебе поднесем, угождая в усердном старанье.Сандалом, на жернове, что привезли северяне,Измолотым, с нужной добавкой, тебя умастим.Останься у нас в деревушке, где, ветром морскимКолышемые, на деревьях развешаны сети,В прорехах от бурь и акульих прокусах… На светеЕдва ли отыщется место приятней, милей.Останься — тебе пожалеть не придется, ей-ей.

Из антологии «Пуранануру» [288]

Кижар из Ковура[289]

* * *

И Смерть, бывает, медлит в ожиданье.Но ты, о царь, не ждешь: могучей дланьюТы поражаешь в час, тебе угодный,Вождей отрядов копьеносных, сходныйС могущественным грозным божеством.Как предостереженье о твоемНашествии — свергаются кометы;Пылают солнца в огненном величье;Кричат не умолкая стаи птичьи;Безлиственные горбятся деревья;Крошатся зубы; волосы лоснятся;Блуждают вепри по дорогам; самиВнезапно ниспадают одеянья;И стойки с ярко блещущим оружьемОбрушиваются! Все девять знаков [290]Являются, как бы в бреду кошмарном,И второпях целуют горожанеСвоих детей, что жизни им желанней,И всей семьей — в окрестные леса.А ты идешь, о Валаван [291], как буря,Взметающая пламя к небесам,И горе тем, кто возбудил твой гнев!

Каньян Пунгундран[292]

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже