Читаем Классическое искусство. Введение в итальянское возрождение полностью

При переводе в ряде случаев представилось необходимым развернуть имена художников, а также указать города или музеи, в которых находятся теперь упомянутые автором работы: Г. Вёльфлин, можно думать, нередко ожидал найти в читателе знатока итальянского искусства, немногим уступающего ему самому, так что зачастую (даже при первом упоминании) называет художника лишь по имени и не балует нас указаниями местонахождения памятников, а если указывает, например, определенную церковь, нередко не называет города, в котором та находится. Такие немногочисленные добавления (сделанные на основе указаний проф. Виктора Николаевича Гращенкова, за что мы выражаем ему глубокую благодарность) даются в квадратных скобках [], отчасти для того, чтобы не исказить представление нашего читателя об авторской манере, отчасти же потому, что дополнения могут содержать и указания теперешнего местонахождения памятника, и в таком случае их механическое внесение в текст Г. Вёльфлина было бы анахронизмом. Добавлений этих могло бы быть куда больше, но тогда, чтобы не засорять текст, их уже следовало бы отнести в примечания, намного их расширив. Между тем в целесообразности этого мы далеко не уверены: книга Г. Вёльфлина не справочник по итальянскому искусству, но концептуальный труд, с некоторыми положениями которого теперь не всегда возможно согласиться, а такие примечания, чтобы быть осмысленными, неизбежно должны были бы перейти в полемику с комментируемым автором, что никак не входит в нашу задачу, поскольку мы ограничиваем ее тем, чтобы представить мнение самого автора. Так что, повторяем еще раз, мы ограничились минимальными добавлениями, служащими исключительно удобству читателя. Немногочисленные уточнения дат жизни художников и времени создания их произведений делаются без какого-либо упоминания в тексте или в примечаниях.

Переводы оставшихся в оригинале без перевода иноязычных текстов даются при них же в квадратных скобках.

И. И. Маханьков

Перечень иллюстраций, размещенных в тексте и на цветной вклейке

Альбертинелли Мариотто

Мадонна с двумя святыми. Париж. Лувр 168

Благовещение. Флоренция. Академия 192

Встреча Марии с Елизаветой. Флоренция. Питти 190

Троица. Флоренция. Академия 191

Андреа дель Сарто

Автопортрет. Флоренция. Питти 222

Благовещение (1528). Флоренция. Питти 212 {22}

Благовещение. Флоренция. Питти 212 {27}

Взятие Иоанна Крестителя под стражу. Флоренция. Скальцо 205

Встреча Марии с Елизаветой. Флоренция. Скальцо 208

Две сцены из жизни св. Филиппа Беницци. Флоренция. Церковь Сантиссима Аннунциата 194

Диспут о Троице. Флоренция. Питти 215

Крещение народа. Флоренция. Скальцо 204

Крещение Христа. Флоренция. Скальцо 200

Мадонна дель Сакко. Флоренция. Церковь С. Аннунциата 218

Мадонна с восемью святыми. Берлин. Музей 336

Мадонна с гарпиями. Флоренция. Уффици 214

Мадонна с шестью святыми. Флоренция. Питти 218

Милосердие. Флоренция. Скальцо 211

Наречение имени. Флоренция. Скальцо 208

Подношение главы Ироду. Флоренция. Скальцо 207

Проповедь Иоанна Крестителя. Флоренция. Скальцо 201

Рождение Марии. Флоренция. Церковь Св. Аннунциаты 106

Скульптор. Лондон. Национальная галерея 222 {35}

Справедливость. Флоренция. Скальцо 211

Сцена из жизни св. Филиппа Беницци. Флоренция. Церковь С. Аннунциата 195

Танец Саломеи. Флоренция. Скальцо 206

Усекновение главы. Флоренция. Скальцо 206

Четверо святых. Флоренция. Уффици 216

Юный Иоанн Креститель. Флоренция. Питти 220 {34}

Явление ангела Захарии. Флоренция. Скальцо 207

Базаити Марко

Св. Иероним. Лондон. Национальная галерея 346

Беллини Джованни

Преображение. Неаполь. Музей 170

(?) Убийство св. Петра Мученика. Лондон. Национальная галерея 344

Бенедетто да Майано

Ангел с подсвечником. Сиенна. Церковь св. Доменика 24

Мадонна с младенцем. Берлин. Музей 60

Боттичелли Сандро

Мадонна с ангелами и шестью святыми. Флоренция. Уффици 335

Мадонна с Иоанном Крестителем и Евангелистом Иоанном. Берлин 334 {43}

Поклонение волхвов (фрагмент). Флоренция. Уффици 326

Рождение Венеры. Флоренция. Уффици 302

Три грации. Деталь картины «Весна». Флоренция. Уффици 26

Бронзино Анджелло

Аллегория. Лондон. Национальная галерея 241

Вазари Джорджо

Венера и Амур. Рим. Галерея Колонна 248

Вероккьо Андреа дель

Давид. Флоренция. Национальный музей Барджелло 21

Крещение Христа. Флоренция Уффици 255

Товия с ангелом. Лондон. Национальная галерея 284

Голова ангела. Рисунок. Флоренция. Уффици 310

Гирландайо Доменико

Встреча Марии и Елизаветы. Париж. Лувр 324

Мадонна во славе. Мюнхен. Пинакотека 162 {45}

Пир Ирода. Флоренция. Церковь Санта Мария Новелла. 260 {38} Поклонение пастухов. Флоренция. Церковь Санта

Тринита 266 {40}

Проповедь Иоанна Крестителя. Флоренция. Церковь Санта Мария Новелла 202

Рождение Иоанна Крестителя. Флоренция. Церковь Санта Мария Новелла 282 {42}

Тайная вечеря. Флоренция. Оньисанти 39 {2}

Фрагмент фрески «Рождение Иоанна Крестителя» 286

Гоццоли

Опьянение Ноя. Пиза. Церковь Кампо Санто 254

Дезидерио да Сеттиньяно

Бюст девушки. Флоренция. Национальный музей 45

Джампьетрино

Изобилие. Милан. Собрание Борромео 55

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека истории и культуры

Классическое искусство. Введение в итальянское возрождение
Классическое искусство. Введение в итальянское возрождение

Генрих Вёльфлин по праву считается одним из самых известных и авторитетных историков искусства, основоположником формально-стилистического метода в искусствознании, успешно применяемом в настоящее время. Его капитальный труд «Классическое искусство. Введение в итальянское Возрождение» впервые был издан в Мюнхене в 1899 году, выдержал много переизданий и переведен на все европейские языки. Первый перевод на русский язык был выполнен в 1912 году. Предлагаемый новый перевод более соответствует немецкому оригиналу и состоянию современной искусствоведческой науки. Текст сопровожден почти 200 репродукциями живописных и скульптурных произведений искусства, упоминаемых автором.Книга адресуется всем читателям, желающим глубже понять особенности творчества великих мастеров итальянского Возрождения, а также студентам и преподавателям искусствоведческих отделений вузов.Издание дополненное Айрис-Пресс.В оформлении книги использованы репродукции произведений Рафаэля Санти: «Донна Велата», «Чудесный улов», «Паси овец моих».

Генрих Вёльфлин

Искусство и Дизайн
Биосфера и Ноосфера
Биосфера и Ноосфера

__________________Составители Н. А. Костяшкин, Е. М. ГончароваСерийное оформление А. М. ДраговойВернадский В.И.Биосфера и ноосфера / Предисловие Р. К. Баландина. — М.: Айрис-пресс, 2004. — 576 с. — (Библиотека истории и культуры).В книгу включены наиболее значимые и актуальные произведения выдающегося отечественного естествоиспытателя и мыслителя В. И. Вернадского, посвященные вопросам строения биосферы и ее постепенной трансформации в сферу разума — ноосферу.Трактат "Научная мысль как планетное явление" посвящен истории развития естествознания с древнейших времен до середины XX в. В заключительный раздел книги включены редко публикуемые публицистические статьи ученого.Книга представит интерес для студентов, преподавателей естественнонаучных дисциплин и всех интересующихся вопросами биологии, экологии, философии и истории науки.© Составление, примечания, указатель, оформление, Айрис-пресс, 2004__________________

Владимир Иванович Вернадский

Геология и география / Экология / Биофизика / Биохимия / Учебная и научная литература

Похожие книги

Ф. В. Каржавин и его альбом «Виды старого Парижа»
Ф. В. Каржавин и его альбом «Виды старого Парижа»

«Русский парижанин» Федор Васильевич Каржавин (1745–1812), нелегально вывезенный 7-летним ребенком во Францию, и знаменитый зодчий Василий Иванович Баженов (1737/8–1799) познакомились в Париже, куда осенью 1760 года талантливый пенсионер петербургской Академии художеств прибыл для совершенствования своего мастерства. Возникшую между ними дружбу скрепило совместное плавание летом 1765 года на корабле из Гавра в Санкт-Петербург. С 1769 по 1773 год Каржавин служил в должности архитекторского помощника под началом Баженова, возглавлявшего реконструкцию древнего Московского кремля. «Должность ево и знание не в чертежах и не в рисунке, — представлял Баженов своего парижского приятеля в Экспедиции Кремлевского строения, — но, именно, в разсуждениях о математических тягостях, в физике, в переводе с латинского, с французского и еллино-греческого языка авторских сочинений о величавых пропорциях Архитектуры». В этих знаниях крайне нуждалась архитекторская школа, созданная при Модельном доме в Кремле.Альбом «Виды старого Парижа», задуманный Каржавиным как пособие «для изъяснения, откуда произошла красивая Архитектура», много позже стал чем-то вроде дневника наблюдений за событиями в революционном Париже. В книге Галины Космолинской его первую полную публикацию предваряет исследование, в котором автор знакомит читателя с парижской биографией Каржавина, историей создания альбома и анализирует его содержание.Галина Космолинская — историк, старший научный сотрудник ИВИ РАН.

Галина Александровна Космолинская , Галина Космолинская

Искусство и Дизайн / Проза / Современная проза