Читаем Классная штучка полностью

В начале девятого домой к Эшли на Онслоу-сквер приехал Джулиан и повел её ужинать. Весь день Эшли страшно нервничала в ожидании их встречи, и теперь, когда официант провел их к заказанному столику, состояние её не улучшилось. Джулиан кивком поздоровался с престарелым завсегдатаем ресторана, как всегда, сидящим в своем углу, а Эшли, наконец овладев собой, улыбнулась и помахала старику рукой. Ни Джулиан, ни она толком не знали, кто он такой, но почему-то всякий раз, когда бы они сюда ни приходили, старик уже сидел за одним и тем же угловым столом. Под подбородком его была неизменно повязана салфетка, очки в круглой оправе торчали на самом кончике носа, а на губах играла столь же неизменная улыбка.

Официант учтиво отодвинул стул, помогая Эшли сесть, и она с изумлением заметила, что на столе в ведерке со льдом стоит бутылка шампанского. Она быстро посмотрела на Джулиана - тот улыбался. Эта его особенность просто поражала и восхищала Эшли - каким-то непостижимым образом Джулиану всегда удавалось предвосхитить любые её желания.

Официант откупорил бутылку. Дождавшись, пока он разлил пенистый напиток по бокалам и удалился, Джулиан посмотрел в глаза Эшли и сказал просто:

- За тебя!

Эшли судорожно сглотнула застрявший в горле комок - она была близка к тому, чтобы расплакаться. Взяв свой бокал, она тихонько промолвила:

- А, может, лучше - за нас?

Джулиан улыбнулся и, наклонившись над столом, взял её за руку. От его прикосновения по телу Эшли разлилась сладкая дрожь; так случалось почти всякий раз, когда он к ней притрагивался.

Приподняв голову, она перехватила его задумчивый и пытливый взгляд. Некоторое время оба молчали - Эшли пыталась угадать, о чем он думает, а Джулиан чуть крепче стиснул пальцами её ладошку. Но в следующую минуту официант водрузил на стол корзиночку с хлебом, и - мгновение было упущено очарования как ни бывало.

Джулиан откинулся на спинку стула.

- Я не успел просмотреть последнюю папку, - сказал он. - Может, расскажешь мне, что вы замыслили насчет "Ньюслинка"? Сегодня утром я беседовал с Дэвидом Мак-Кэем и почувствовал, что тебе удалось произвести на него впечатление. Во всяком случае он дал мне понять, что непременно примет наше предложение.

- Ну ещё бы, - кивнула Эшли. - Мы столько угрохали на эту презентацию!

- Это точно, - усмехнулся Джулиан.

Эшли поднесла к губам бокал.

- Как бы то ни было, пока ты мотался туда-сюда через Атлантику и прожигал жизнь в Париже, мы, честные трудяги, вкалывали не за страх, а за совесть. Разработали исторический аспект, о котором я тебе говорила. Взяли все их газеты и журналы, и слепили подобие скетча. В каждом издании предполагается своя реклама, но все они выстроены в едином ключе, работая с одной стороны на узнаваемый образ компании, а с другой - как бы иллюстрируя историю самого издания. Подчеркивая и выпячивая важнейшие события, которые освещались в них за последние двести лет. В каждом чуть-чуть юмора, а в конце - броский, запоминающийся лозунг. Хилари придумала несколько настоящих изюминок, но, насколько я знаю, Дэвид Мак-Кэй ещё не принял окончательного решения по этому поводу.

- Что ж, звучит весьма заманчиво, - произнес Джулиан, наклоняясь вперед. Он любил, когда Эшли делилась с ним своими замыслами - обычно они оказывались блестящими, а некоторые - так и вовсе гениальными. Порой её рвение и азарт несколько озадачивали его, даже ставили в тупик, хотя в глубине души он сознавал, что успех их компании важен для неё не менее, чем для него самого или его заокеанского компаньона.

Потом они погрузились в обсуждение компании по рекламе "Ньюслинка", которое продолжалось вплоть до той минуты, когда подали закуски. Тогда Джулиан предложил оставить эту тему и больше в этот вечер к ней не возвращаться.

- Эш, ты сегодня прекрасна, как никогда, - прошептал он, когда официант убрал со стола.

- Спасибо, - улыбнулась она. А затем рассмеялась и спросила: - Значит, мой наряд тебе понравился?

- Да, - сказал Джулиан. - Но женщина, которая облачена в него - куда больше.

Сердце Эшли заколотилось. В его голосе звучали поддразнивающие нотки, но взгляд оставался серьезным. Может быть, теперь наконец пробил час, чтобы сказать ему... Нет, не стоит. И прежде ей не раз уже казалось, что Джулиан вот-вот наберется смелости и произнесет слова, которые она с таким трепетом ожидает, однако в итоге до этого так и не доходило. Глядя, как он разливает по бокалам остатки шампанского, Эшли мучительно собиралась с духом, однако в последний миг слова упрямо ускользали, да и набраться смелости ей никак не удавалось.

- Где ты взяла это деревце? - спросил вдруг Джулиан, снова откидываясь на спинку стула.

В первый миг вопрос её озадачил, однако в следующее мгновение Эшли поняла, что он имеет в виду рождественскую елку, которая стоит у неё дома.

- В "Хэрродзе" купила, - ответила она, понимая, что это его позабавит.

- В "Хэрродзе"! - выкрикнул он. - С каких пор ты ходишь за елками в "Хэрродз"?

- Не за елками, а за елкой, - поправила Эшли. - А почему это тебя так удивляет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература