Читаем Классная штучка полностью

- С Шоном Коннери, с кем же еще, - фыркнула Кейт, поворачиваясь к ней. - Господи, я тебя просто растерзать готова! Как и его, - добавила она шепотом, кивая на Конрада.

Узнав Конрада, Эшли побледнела. Конрад же ухмыльнулся и протянул ей руку со словами:

- Извините, но я забыл, как вас зовут.

Глаза Эшли негодующе сверкнули, что, похоже, только его позабавило.

- Конрад Фрезер, - представился он.

- Я знаю, - холодно кивнула Эшли, не замечая его протянутую руку.

- Так вы не напомните мне, кто вы такая? Я помню только, что вы любовница моего компаньона.

Эшли охнула. Как он смеет! Она резко отвернулась, а Кейт взяла её за руку и повела прочь.

Конрад проводил их задумчивым взглядом, а затем обернулся посмотреть на причину разразившегося сзади смеха. Кандида, раздевшись донага, поливалась шампанским. Конрад шагнул к ней, и женщина, точно этого и ждала, сперва подставила ему губы для поцелуя, а потом, громко икнув, мешком осела ему на руки.

* * *

Затормозив неподалеку от стоянки, Боб приглушил мотор. Небольшая рощица не скрывала сияния ярко освещенных окон огромного особняка. Боб знал, что Элламария сейчас там; поэтому он и приехал. Зачем тогда он остановил машину здесь? Почему не подъехать ко входу и не пройти внутрь?

Он включил было радио, но музыка вызвала у него раздражение, и Боб его выключил.

Откинулся на спинку сиденья, положив голову на подголовник. Господи, и черт его угораздил вляпаться в такую историю! Боб совершенно перестал понимать, что творится в его жизни. Он пытался поработать над Queen of Cornwall, но тщетно: ему никак не удавалось сосредоточиться. Всплывающие из самых глубин мозга лица близких ему женщин как бы вытесняли любые другие мысли. Элламария, разгневанная и упрекающая его за нерешительность. Линда, молчаливая и несчастная, отчаянно пытающаяся казаться спокойной и умиротворенной. Но в глазах обеих женщин так легко читалась любовь, которую они к нему испытывали. И его сердце переполняла любовь к ним обеим.

Что же делать? Есть ли у него выход? Боб твердо знал одно: так дальше продолжаться не может. Это чертовски несправедливо по отношению к каждой из них, да и сам он больше не мог вынести такого напряжения. Так зачем же он все-таки сюда приехал? Сказать Элламарии, что между ними все кончено? Или напротив - примчался, не в силах вынести разлуки с ней? В мозгу его царила полная неразбериха. Как ни поступи он, кому-то из любимых им женщин он неминуемо причинит смертельную боль. Как, кстати, и себе. Впрочем, на себя ему было наплевать - все его помыслы были устремлены к Элламарии и Линде. Какую из них выбрать? От какой уйти навсегда?

Он представил себе Элламарию. Должно быть в данную минуту она с кем-то танцует, смеясь и кокетничая, даже не подозревая, что Боб находится совсем близко, буквально в двух шагах, и раздумывает, не оборвать ли их роман, не положить ли конец её счастью. Впрочем. Зачем ему ломать на этот счет голову? Он ведь все равно не поступит так - зачем поэтому напрасно терзать себе душу? Просто войди туда, сказал он себе, найди её и признайся, что любишь её и жить без неё не можешь.

Но что же он скажет Линде? Линда, я полюбил другую. С нашей совместной жизнью покончено, я ухожу. Он содрогнулся, понимая, что никогда не сможет сказать ей это. Линда, я люблю тебя, извини за всю боль, что я тебе причинил. Теперь со всем покончено, и я всегда буду рядом с тобой. Она даже не задаст ему ни одного вопроса, но просто молча обнимет, прижмется к нему и скажет, что все хорошо, что хорошо кончается. Лишь бы он был рядом.

Господи Милосердный, подскажи мне. Помоги найти выход.

Он повернул ключ в замке зажигания и включил заднюю скорость. Да, пусть думают, что он слабак, но принять решение он не мог; сейчас, по крайней мере. Кто знает - может он вообще его никогда его не найдет. Пусть будет, что будет. Да, пусть судьба сама рассудит их.

ГЛАВА 17

Отнеся лишившуюся чувств Кандиду наверх в спальню, Конрад вернулся в огромную гостиную. Его так и подмывало остаться с ней, но затем благоразумие перевесило. Вдобавок его поджидали кое-какие дела. Поискав глазами Роберта Блэкуэлла, Конрад заметил, что тот беседует с Эшли. Глаза женщины сияли, и Конрад усмехнулся себе под нос - Роберт времени не терял. Как бы подтверждая его догадку, Роберт повернулся и направился к двери, которая вела на террасу с бассейном. Эшли поставила свой бокал на поднос проходившего официанта и, прихватив сумочку, последовала за Блэкуэллом.

Конрад в три шага настиг её у самой двери и схватил за руку. Эшли круто развернулась.

- Потанцуем! - кивнул Конрад.

- Отпустите меня! - резко сказала Эшли, гневно взглянув на его руку, а затем и на него самого.

Конрад ухмыльнулся.

- Я же сказал - пойдем танцевать! - И, едва ли не силой поволок её к танцевальному залу.

- Как вы смеете! - процедила Эшли, вырываясь. Однако Конрад стиснул её запястье железной хваткой, и высвободиться ей не удалось. Тогда она изо всей силы наступила ему на ногу, с мстительным удовлетворением убедившись, как исказилось его лицо.

- Никогда больше так не делайте! - свирепо произнес он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература