Работая веслами, Аль-Мансур смотрел на медленно удаляющийся берег и странного человека в смешной широкополой шляпе, с черной, будто ненастоящей, бородой. Невольно рамон поймал себя на мысли, что за все время общения с посредником он так и не понял, что же представляет собой Элиш Турсун. Ясно было одно – он совсем не так прост, как могло показаться с первого взгляда. Но на что он был способен? Где пролегала граница его морального выбора? Этого Аль-Мансур не знал. Определенно он мог сказать только то, что Элиш Турсун ему не нравился. И он без малейшего сожаления расстанется с посредником при первой же возможности. А для этого нужно было лишь достать из хранилища пенал.
Ориентируясь по показаниям радиомаяка, Аль-Мансур подвел лодку к нужному месту и бросил за борт якорь. Убедившись, что лодка стоит на месте, он сначала спустил под воду сетку с инструментами, затем облачился в водолазное снаряжение и аккуратно, чтобы не перевернуть лодку, перевалился через надувной борт.
Не успевшая прогреться на солнце вода оказалась холодной настолько, что в первый момент у рамона от неожиданности перехватило дыхание. У берега вода была куда как теплее. Но вскоре кожа привыкла к пониженной температуре, а движение помогло согреться.
Аль-Мансур спускался вниз, придерживаясь одной рукой за трос, к концу которого был привязан якорь. Вода становилась все более холодной и темной. Мимо проплывали рыбы, большие и маленькие, продолговатые и почти круглые, юркие и неторопливые. Их чешуя серебристо поблескивала в отсветах играющих на поверхности озера солнечных лучей, а круглые задумчивые глаза, казалось, удивленно посматривали на аквалангиста – странное, незнакомое существо, невесть как и откуда попавшее в их мир. Они как будто пытались понять, что можно от него ожидать.
Поросшее водорослями возвышение на дне находилось всего в нескольких метрах от того места, где якорь зацепился за грунт. Достав из сетки самодельный скребок, Аль-Мансур направился снова туда, где накануне без особого успеха боролся с водорослями. Сняв маячок, рамон прижал рабочую грань скребка к металлической стене и попытался провести им снизу вверх. Увы, законы механики в водной среде работали совсем не так, как в воздушной. Здесь у человека не было точки опоры, и, надавив на скребок, он сам начал смещаться вверх.
Все оказалось совсем не так просто, как казалось.
Для того чтобы освоиться с работой под водой, требовалась практика. Нужно было научиться правильно выбирать расположение тела, координировать движения, подбирать нужный темп и при этом еще не забывать о том, что дышать нужно только ртом. Все это оказалось настолько непросто, что Аль-Мансур даже порадовался, что для начала ему потребовалось очистить вход в хранилище от оккупировавших его водорослей. Если бы он сразу принялся вскрывать хранилище, то наверняка понаделал бы кучу ошибок. Хотя хватило бы и одной. Для того чтобы войти в историю, как первый рамон-мусорщик, попытавшийся вскрыть подводное хранилище и потерпевший на сем поприще грандиозное фиаско.
Работа со скребком, большим, неуклюжим и неловким, дала Аль-Мансуру возможность пообвыкнуть и приспособиться к работе в непривычных условиях. А самое главное, работа дала ему понять, что если наверху нужно было сначала десять раз прикинуть, что да как, прежде чем совершить какое-либо действие, последствия которого могли оказаться непоправимыми, то здесь, под водой, то же самое нужно было проделать двадцать, а то и двадцать пять раз.
Примерно через три часа упорного труда у рамона уже не оставалось никаких сомнений в том, что перед ним вход в хранилище. Но прежде чем вход был полностью очищен от водорослей, Аль-Мансуру пришлось подняться наверх и поменять кислородный баллон.
К полудню Аль-Мансур содрал с вертикальной стенки все водоросли и бесформенные наросты непонятного происхождения, которые могли помешать ему работать. Теперь перед ним была стальная стена, покрытая слоем вектрана, с врезанным в нее круглым люком. Ни ручек, ни рычагов, ни зажимов. Ну то есть вообще ничего, за что можно было бы ухватиться. Обескураживающее зрелище. Для всякого, но не для Аль-Мансура. Ему с подобным типом замков уже приходилось сталкиваться. К тому же в техническом описании был указан тип входного замка, и рамон заранее приготовил для него отмычку.
Подплыв поближе, Аль-Мансур плотно прижал палец к внутренней стороне опоясывающего люк кольца и провел им сверху вниз по окружности. Подушечкой пальца он отчетливо чувствовал узкие, одинаковые по ширине впадинки под кольцом.
Стоп!
А, вот она.
Одна из впадин была ощутимо шире и глубже других. Это была первая бороздка замка, с которой следовало начинать расшифровку секретной комбинации.