Сидевшая напротив девушка подняла руку, чтобы вытереть уголки глаз. Цзу Ань нарушил молчание:
— Ты тоже плачешь.
Девушка тихо вздохнула:
— Я видела бескрайние поля, заходящее солнце и прощания, всё это было в твоей мелодии. Как она называется?
— Пейзажи родного города, — ответил Цзу Ань. — А твоя?
— Тихое море, — девушка подняла тыкву и сделала глоток вина. — Будешь?
Цзу Ань заколебался:
— У меня нет чашки, — по какой-то причине он не питал никаких извращённых мыслей по отношению к девушке, сидящей напротив.
Он чувствовал себя не так, как обычно.
Девушка бросила ему тыкву:
— Не то чтобы я возражала, но почему ты такой сдержанный?
Беззаботное отношение девушки подсказало Цзу Аню, насколько чопорно он себя вёл. Запрокинув голову, он поднял тыкву и сделал большой глоток. Как только вино потекло ему в рот, он почувствовал, как волна жара охватила его тело, обжигая его.
Это ощущение заставило его поперхнуться и закашляться. Его лицо покраснело:
— Что это за вино? Оно такое крепкое! – оно было даже крепче водки, которую он когда-то пил в своей предыдущей жизни.
— Оно называется "Пылающее Небо". Большинству людей трудно переносить крепкий алкоголь. Из-за моего особого телосложения я часто пью это вино, чтобы согреть своё тело, — ответила девушка.
Она забрала у Цзу Аня тыкву и сделала маленький глоток. Лёгкий румянец украсил её белоснежные щеки. Похоже, ей действительно нравился алкоголь.
— Меня зовут Цзу Ань. Могу я узнать твоё имя? — спросил Цзу Ань.
Девушка с улыбкой покачала головой:
— Жизнь — это череда скоротечных судеб. Если мы собираемся в итоге расстаться, то с таким же успехом можем и не узнавать друг друга.
Цзу Ань раздражённо нахмурился.
— Но я уже назвал тебе своё имя.
— Ты назвал мне его по собственной воле. Я не просила тебя об этом.
— Я чувствую, что мной только что воспользовались, — недовольно проворчал Цзу Ань.
Девушка рассмеялась.
— Ты выпил моё вино. Мне не кажется, что ты оказался в проигрышном положении.
— Думаю, да, – заметив, что дождь медленно прекращается, Цзу Ань поднялся на ноги. — Если судьба снова сведёт нас вместе, ты скажешь мне своё имя?
— Я сомневаюсь, что мы сможем встретиться снова, – покачала головой девушка.
Она бросила взгляд на школьный рюкзак Цзу Аня, после чего её лицо приняло странное выражение:
— Ты студент академии Яркой Луны?
Сердце Цзу Аня дрогнуло. Прогульщик никогда не признается в собственном прогуле. Он настороженно посмотрел на девушку:
— Если ты не собираешься отвечать на мой вопрос, почему я должен отвечать на твой?
Девушка указала на его рюкзак:
— Я могу найти ответ сама, даже если ты ничего мне не скажешь. Ты носишь рюкзак, который носят лишь студенты академии Яркой Луны. Сейчас должно быть время урока — что ты здесь делаешь?
— Я потратил больше двадцати лет на учёбу, начиная с детского сада и заканчивая университетом. Я больше не хочу ходить на учёбу! — разочарованно ответил Цзу Ань.
Детский сад? Университет? В глазах девушки мелькнуло замешательство, но она оставила свои вопросы невысказанными:
"Я также многое держу при себе, тогда какое я имею право задавать ему вопросы?"
— Спасибо за вино. Я пойду, — Цзу Ань всё ещё думал о том, чтобы найти Юй Яньлуо.
На кону стояло его счастье! Это вопрос имел приоритет над всем остальным.
— Конечно. Похоже, мы можем снова встретиться в ближайшем будущем, — игривая улыбка тронула губы девушки.
Цзу Ань бесстрастно посмотрел на неё:
"Как будто я доверяю тебе. Разве использование загадочных слов для привлечения внимания мужчины не является неотъемлемой чертой красивых девушек?"
Вскоре после того, как он покинул беседку, Цзу Ань заметил мужчину в чёрном, идущего по тротуару. Проходя мимо, мужчина бросил на него небрежный взгляд. Он сделал всего несколько шагов, прежде чем быстро остановился и воскликнул:
— Цзу Ань?
— Кто ты? — Цзу Ань нахмурился, посмотрев на человека в чёрном.
Тот имел длинный шрам, протянувшийся от носа до правой щеки. На его шее был виден знак отличия в виде цветка сливы. Сердце Цзу Аня дрогнуло. У Цветка Сливы Двенадцатого была похожая татуировка.
_______________
1. Японская мелодия, исполняемая Содзиро.
2. Речь идёт о стихотворении человека, которому приснилось, что он стал бабочкой. Проснувшись, он задался вопросом, что было на самом деле сном — то, что он был бабочкой или ему снилось, что он проснулся Чжоу Чжуаном.
Глава 32. Легчайший способ заработать
Мужчина холодно усмехнулся.
— А ты забывчивый! Я Цветок Сливы Тринадцатый! Недавно я играл с тобой в азартные игры. Неужели ты так быстро забыл меня?
"Цветок Сливы Тринадцатый!" — Цветок Сливы Двенадцатый назвал его самым сильным среди тринадцати крестников Мэй Чаофэна, достигшего третьего ранга в своей культивации.
Цзу Ань был недоволен:
"Почему все враги, с которыми я сталкиваюсь, должны быть сильнее меня?"
Вместе с тем он подивился таланту предыдущего владельца тела попадать в неприятности:
"Подумать только, он действительно играл в азартные игры с подобными людьми!"
— Где Двенадцатый? — спросил Цветок Сливы Тринадцатый.