— Хорошо, но если ты не вернёшь деньги через три дня, даже Нефритовый Император не сможет тебя спасти!
Он выхватил долговую расписку из рук Цзу Аня, прежде чем отправиться в штаб-квартиру их секты. Он должен был сообщить мастеру секты о том, что видел сегодня, чтобы тот мог принять необходимые меры предосторожности.
Когда он ушёл, Цзу Ань посмотрел на девушку в беседке:
— Похоже, он тебя испугался.
Женщина в беседке улыбнулась:
— Он испугался не меня, он просто не хочет создавать проблемы для своей секты. Должна сказать, мне очень любопытно, как ты собираешься собрать тысячу серебряных таэлей в течение трёх дней.
Вернувшись в беседку, Цзу Ань улыбнулся озорной улыбкой:
— Если ты одолжишь мне деньги, я догоню его и верну долг.
Девушка на мгновение остолбенела, тихо заметив:
— Ты действительно толстокожий.
Цзу Ань вздохнул:
— Что ещё я могу сделать? Честные люди находятся в невыгодном положении вне зависимости от мира, в котором они находятся. Толстая кожа имеет свои преимущества.
Девушка покачала головой, сделав очередной глоток вина:
— Я плохо тебя знаю, тогда почему я должна одалживать тебе свои деньги? Кроме того, у меня тоже не так много денег.
Цзу Ань предвидел её ответ и нахально усмехнулся:
— Учитывая, что мы вместе пили вино из тыквы, почему бы тебе не рассказать мне, какой бизнес в городе самый прибыльный? Я попытаю счастья в нём.
Девушка опустила тыкву с вином и снова посмотрела на него:
— Ты довольно интересный человек. Два самых прибыльных бизнеса в Яркой Луне касаются соли и металла. Большинство людей в этом мире — обычные смертные — им нужно есть, и они занимаются сельским хозяйством. Жизнь в этом мире вращается вокруг этих двух вещей. Кроме них есть также камни ки клана Юй. Камни Ки — очень прибыльный бизнес. Они редки и ценны, и спрос на них намного превышает предложение.
— Разумеется, я выделила лишь коммерческие направления, которые может предложить город. Если ты достаточно сильный культиватор, у тебя будет гораздо больше возможностей заработать деньги.
Цзу Ань закатил глаза:
— Если бы я был достаточно силен, мне бы не угрожали эти негодяи из секты Цветущей Сливы.
— Тогда ничего не поделаешь, — небрежно рассмеялась девушка.
— На самом деле, есть более простой способ заработать много денег.
— О? И в чём он заключается? – интерес девушки был пробуждён.
— Однажды я слышал о теории от одного красивого парня. Он рассказал мне, что в этом мире есть бесчисленное множество женщин, но энергия мужчины ограничена. Если мы, мужчины, используем нашу ограниченную энергию для флирта с каждой встречной женщиной, мы просто тратим свою энергию впустую. Поэтому он решил посвятить свою энергию исключительно флирту с богатыми женщинами. Теперь, когда я думаю об этом, его слова имеют смысл. Я должен учиться на его примере, — невероятно серьёзно произнёс Цзу Ань.
— Какой освежающий способ описания бездельника. Ты действительно единственный в своём роде, — ехидно ответила девушка.
— Мисс, вы не хотите рассмотреть мою кандидатуру? Такой учтивый, внимательный и восхитительный мужчина, как я, идеально бы вам подошёл, — прорекламировал себя Цзу Ань.
— Разве ты не молодой господин клана Чу? И при этом ты все ещё хочешь флиртовать со мной? — женщина сплюнула на пол. — Подонок.
Цзу Ань был удивлён:
— Ты меня знаешь?
— Сначала я тебя не знала, но мне было нетрудно догадаться об этом, услышав разговор между тобой и Цветком Сливы Тринадцатым, — с улыбкой пояснила женщина. — Новости разлетелись по всему городу. Принцесса города Яркой Луны, первая мисс клана Чу, только что вышла замуж, а её супруг — не какой-то выдающийся молодой мастер, а бесполезный кусок мусора. Честно говоря, мне было любопытно, почему такая выдающаяся личность, как Чу Чуянь, выбрала в мужья такого человека, как ты. Однако теперь, встретив тебя лично, я думаю, что знаю ответ на этот вопрос.
Цзу Ань выпятил грудь:
— Потому что я хорошо выгляжу?
— Нет, потому что тебе не ведом стыд, — девушка потянулась, изгибаясь телом в красивую дугу. — Я отсутствовала некоторое время, так что мне пора возвращаться. Если позволит судьба, мы ещё встретимся.
Она развернулась и ушла, отправляясь в бамбуковый лес за беседкой.
Её удаляющийся силуэт выглядел немного несчастным. Несмотря на её улыбки и смешки, вокруг неё витало облако печали, которое отказывалось рассеиваться.
— Интересно, что портит ей настроение? – задумался Цзу Ань, но быстро встряхнулся.
"Хм? Почему я вдруг стал таким напряжённым?"
Он быстро обуздал свои мысли и отправился на поиски Юй Яньлуо.
Тем временем Цветок Сливы Тринадцатый пробежал весь путь до штаб-квартиры секты Цветка Сливы, расположенной в южном районе города. Войдя внутрь, он направился прямо в кабинет мастера секты.
*Бам!*
— Плохие новости, мастер секты... — ворвавшись внутрь, он услышал вопль ужаса.
Обнажённая женщина метнулась в сторону, пытаясь найти что-нибудь, чтобы прикрыть своё тело.