Читаем Клавиатурный бессмертный полностью

Не успев сделать и нескольких шагов, Цзу Ань резко обернулся. Вернувшись к охраннику у входа на виллу, он вытянул в его сторону руку и требовательно произнёс:

— Верни мою серебряную монету!

Охранник выглядел так, словно съел муху:

"Как может на свете существовать такой скупой человек? Как ты смеешь забирать деньги, которые уже отдал!"

Если бы это был кто-то другой, охранник наверняка не обратил бы на него внимания. Однако этот человек, скорее всего, был другом мадам, поэтому он не посмел его обидеть. Ему ничего не оставалось, кроме как вернуть серебряную монету, хотя он и сделал это с неохотой.

[Вы успешно затроллили охранника на 66 очков ярости!]

"Так мало очков ярости… Неудивительно, что ты не заслуживаешь даже имени!"

Для того, кто когда-то собрал больше 20 000 очков ярости, собирать такую мелочь на карманные расходы было почти ниже его достоинства. Почти.

Покинув виллу клана Юй, Цзу Ань некоторое время гулял по городу Яркой Луны, чтобы лучше с ним познакомиться. Правильные решения нужно было принимать лишь при хорошем понимании контекста, и он знал, что его знания об окружающем мире были слишком ограничены.

Он провёл полдня в скрупулёзном исследовании, блуждая по улицам и переулкам. Его усилия помогли ему получить приблизительное представление о планировке Яркой Луны и расположении нескольких крупных объектов. По крайней мере, он больше не был совершенно невежественным в этом плане.

Севшее за горизонт солнце побудило Цзу Аня вернуться в поместье Чу.

Кратко расспросив слуг, он узнал, что Чу Чуянь ещё не вернулась и что она вряд ли вернётся в ближайшее время. Эти новости его немного расстроили.

Он планировал занять у неё немного денег, чтобы пережить свалившийся на него кризис. В конце концов, она была любезна, одолжив ему триста серебряных таэлей в зале предков.

"Разве мне не стыдно просить денег у женщины? Конечно, нет! Леди-бездельница должна иметь некоторое представление о моем положении. Поскольку я перенёс столько презрения и насмешек, став зятем клана Чу, вполне естественно, что я должен пользоваться привилегиями, которые приходят вместе с этим!"

По правде говоря, Цзу Ань всегда завидовал львам, которых он видел по каналу National Geographic, бездельничающим на лугах Африканского континента. Помимо драк друг с другом, им вообще ничего не нужно было делать. Они могли рассчитывать на то, что их огромный гарем львиц будет охотиться за них, пока они бездельничают в своих логовах.

"Ладно, я принял решение. Я не могу довольствоваться простым тунеядством в клане Чу. Мне нужно быть более амбициозным. Я стану Лордом Бездельников этого мира!"

Однако, когда Цзу Ань подумал о разочаровывающем младшем брате внизу, по его щёкам потекли слезы:

— Почему ты плачешь? — за его спиной раздался старческий голос.

Цзу Ань вздрогнул от шока. Он резко обернулся и увидел Старого Ми, стоявшего в дверях:

— Вы что, призрак? Разве вы не издаёте звуков при ходьбе?

Проигнорировав вопросы Цзу Аня, Старый Ми задал собственный вопрос:

— Ты только что вернулся из академии?

— Да, — ответил Цзу Ань.

"На самом деле я не лгу. Я действительно ходил в академию, просто я сразу ушёл из неё".

— Ты встречался с Вэем Хондэ? — сгорбившись в дверном проёме, Старый Ми спокойно смотрел на Цзу Аня, терпеливо ожидая ответа.

— Я впервые был в академии и не смог его найти.

Старый Ми кивнул, прежде чем напомнить ему:

— Тебе нужно поторопиться.

— Понял! — щёки Цзу Аня слегка покраснели от смущения.

Он напомнил себе, что нужно разобраться с этим парнем, чтобы он мог, по крайней мере, отчитаться перед Старым Ми.

— Хорошо. Тебе следует немного отдохнуть, — Старый Ми повернулся и вышел из комнаты.

В этот момент в комнату ворвалась огненно-красная фигура:

— Эй, Цзу Ань! Почему я не видела тебя сегодня в академии?

Излишне говорить, что это была вторая мисс клана Чу, Чу Хуаньчжао.

При этих словах Старый Ми развернулся и пристально посмотрел на Цзу Аня.

— Куда подевались твои манеры? Тебе следует называть меня братцем! — сердце Цзу Аня подпрыгнуло, но он скорчил храброе лицо и пристально посмотрел на Чу Хуаньчжао.

[Вы успешно затроллили Чу Хуаньчжао на 24 очка ярости!]

Чу Хуаньчжао уже собиралась сорваться с места, но вдруг вспомнила о пари, которое они заключили той ночью. У неё не было выбора, кроме как неохотно подчиниться ему:

— Б-братец, почему я не видела тебя сегодня в академии?

Заметив пристальный взгляд Старого Ми, Цзу Ань застенчиво рассмеялся:

— Академия такая большая. Неудивительно, что ты не смогла меня найти.

Чу Хуаньчжао покачала головой:

— Этого не может быть. Я обыскала все кабинеты первого класса, но не смогла тебя найти. Тебя ведь не могли определить в старший класс сразу после зачисления, верно?

[Вы успешно затроллили Ми Ляньина на 99 очков ярости!]

По резкому взгляду, который бросил на него Старый Ми, стало понятно, что он узнал правду. Цзу Ань почувствовал, что его бьют по дороге. Пока в комнате сгущалось напряжение, в неё ворвалась ещё одна фигура.

— Будь ты проклят, Цзу Ань! Мы были достаточно любезны, чтобы отправить тебя в академию, но ты действительно посмел прогуливать!

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература