Упоминание Сноу напомнило Цзу Аню об отсутствии Чу Чуянь. Поскольку Сноу была её личной служанкой, её тоже не должно быть в поместье. Это была прекрасная возможность обыскать её комнату. Цзу Ань надеялся, что сможет найти что-нибудь, указывающее на личность человека, который хотел его убить.
Несмотря на то, что в поместье Чу на него смотрели свысока, он всё ещё оставался молодым господином клана Чу. Никто не посмеет преградить ему путь.
Цзу Ань прибыл во двор перед резиденцией Чу Чуянь. К счастью, его жена ценила спокойную обстановку, и Сноу была её единственной служанкой. Это облегчило ему проникновение в её комнату.
Цзу Ань подошёл к двери и попытался открыть её, но та не поддалась. Как он и ожидал, комната была заперта.
— От кого она защищается? — пробормотал Цзу Ань.
Он не позволит этому незначительному препятствию остановить его.
Он огляделся по сторонам. Убедившись, что вокруг никого нет, Цзу Ань достал чёрную ткань и замотал ей лицо. Он не мог позволить, чтобы его застукали за тем, как он пробирается в комнату своей жены — это будет слишком неловко!
Цзу Ань обошёл резиденцию и нашёл окно, выходящее в уединённую часть комплекса. Он достал кинжал, просунул его в щель в окне и открыл задвижку.
— Хех, не нужно быть гением, чтобы додуматься до этого, — радостно улыбнулся Цзу Ань.
Ловкие трюки, которые он видел в исторических драмах в своей прошлой жизни, действительно пригодились.
Он распахнул окно и залез внутрь. Опьяняющий аромат его жены сразу же наполнил его лёгкие. Её запах был особенно приятным. Очень жаль, что он не мог прикоснуться к ней.
Цзу Ань был знаком с планировкой этого места, так как уже был здесь однажды. Он быстро обыскал кабинет, но не нашёл ничего примечательного, поэтому быстро направился в её спальню.
Он начал с того, что осмотрел кровать. В драмах, которые он смотрел, обычно существовали секретные кнопки, запускающие скрытые отделения в кровати.
К сожалению, осмотр не выявил никаких скрытых отделений. Однако он всё же обнаружил спрятанную под подушкой книгу, которая называлась "Милая избалованная жена: Девяносто девять дней поиска любви Бессмертного Меча Доминирования".
Он вспомнил, как Чу Чуянь тайком читала книгу в карете. Цзу Ань из любопытства он пролистал её. Её содержание было поразительно похоже на женские любовные веб-романы в его предыдущей жизни.
Листая книгу, его взгляд упал на изящно написанную от руки заметку на полях одной из страниц. "Любовь возникает из ниоткуда, и она становится всё сильнее и сильнее..."
У Цзу Аня отвисла челюсть. Он не ожидал, что у его жены с холодным лицом есть такая... юная сторона:
— Тц, тц, тц, — Цзу Ань осторожно вернул книгу на прежнее место и облегчённо выдохнул.
Если бы его жена узнала, что он увидел это, она бы наверняка содрала с него кожу.
Глава 35. Почему у тебя такие большие грудные мышцы?
После обыска кровати Цзу Ань обратил внимание на стоящие у стены шкафы. Открыв один шкаф, он обнаружил внутри красивые платья. Каждое платье было сшито из невероятно гладкого и удобного материала, причём на каждом платье имелась изящная вышивка.
Цзу Ань перешёл ко второму шкафу – снова платья. В третьем шкафу — опять платья…
Все восемь шкафов были заполнены всевозможной красивой одеждой, отчего у Цзу Аня отвисла челюсть:
"У девушек, конечно, много одежды".
Девятый шкаф был другим, но его содержимое заставило Цзу Аня покраснеть. Он посмотрел на стопку аккуратно сложенного нижнего белья.
Цзу Ань украдкой оглядел комнату, после чего вынул один комплект и засунул его за пазуху.
— Все равно у неё их много. Она не точно не заметит, если что-то пропадёт.
Эти слова не смогли смягчить разочарование, которое он испытывал к себе за свои действия.
У него была такая красивая жена, но он не мог к ней прикоснуться. В итоге ему пришлось прибегнуть к краже её нижнего белья. Но это было не все: на него снизошло озарение, что в его нынешнем состоянии он даже не сможет использовать нижнее белье так, как он изначально хотел это сделать.
— Чёрт побери! — выругался Цзу Ань, намереваясь положить нижнее белье обратно в шкаф.
В этот момент его поразила внезапная мысль:
"Подождите, я ведь могу передать это белье Цзи Денгу и сказать, что выполнил его задание? Он всё равно не сможет сказать, кому оно принадлежит!"
От этой мысли ему стало не по себе. Это всё ещё было нижнее белье его жены, даже если они были связаны только формально. Не нужно быть гением, чтобы понять, что этот извращённый мужчина средних лет собирался с ним делать.
— Забудь! Я просто куплю новый комплект нижнего белья в магазине и отдам ему, — пробормотал Цзу Ань.
К сожалению, он понял, что ни одна из тех четырёх женщин, о которых упоминал Цзи Денгу, не была обычным человеком. Если он купит некачественное белье на улице, Божественный Врач, несомненно, мгновенно разгадает его обман.
— Тогда я просто воспользуюсь Сноу! — Цзу Ань вспомнил, что Сноу, хотя и являлась служанкой, довольно хорошо одевалась.
На самом деле большинство ничего не знающих людей приняли бы её за юную мисс из знатного клана.