– Когда тебя свинтили на матче «Хибз» – «Рейнджерс» на Истер-роуд, ты по-другому пел. Помните? Головорез из банды фанатов «Хибз» Теренс Лоусон, изумрудная мафия!
Это была отличная возможность сломать лёд, и мы все засмеялись.
– Когда это было. Я был пацанёнок безголовый, – сказал Терри.
– Да уж, с тех пор, как видно, многое изменилось, – саркастически поддакнул я.
– Хитрый гад, – смеётся Терри.
У него, видать, туз в рукаве, уж я-то знаю. Кто-то попадается ему на язык, он всё ждёт момента, чтоб отыграться за стебалово, которое Голли устроит насчёт его крайней плоти.
Билли посмотрел на Терри.
– Так и наш Рэб молодой ещё.
–Ему уже двадцать, пора бы знать, что к чему.
– Тебе было семнадцать, а ему двадцать – не вижу большой разницы, – скептически заметил Билли.
– В годах нет, а вот в опыте – да.
Фу ты, бля, какие мы педанты. Я взглянул на Билли.
– Рэб крутышом никогда не был, Билли, всё это он делает, чтобы произвести на тебя впечатление. Я Рэба люблю, но он не боец.
Билли пожал плечами, но сам знает, что это правда. Рэб всегда смотрел на Билли снизу вверх. У Билли есть, однако, дела поинтереснее, он поймал взгляд юной амазонки, которая сидит на ступеньках выше по лестнице, болтает и раскуривается. Забавно вот что: будь я пьяный, я бы постарался заглянуть ей под юбку, но в таблах даже не подумаешь так себя вести. Я смотрю, куда направлены глаза Терри, и уж они, конечно, сверлят прямо туда, при этом одной рукой он обнимает Хедру, а другой прижимает ко рту бутылку пива.
Я встал и потянулся.
– Я в Шотландии больше торчать не намерен, – изрёк я. – Шотландия, Бритная – дерьмо сплошное. Даже по телику в субботу вечером гонят повторы «Только дураки и лошади» аж восемьдесят первого года выпуска. В пизду.
Тут они подзавелись. Билли завёл песню, типа, нет на свете Шотландии места милей, а Терри стал плести что-то про «Неожиданные истории», мол, единственное, что можно сейчас по ящику смотреть.
Да мне, в общем-то, начхать. Я в полном ахуе, но думаю запитать ещё одну.
– Коротышка Голли наверняка все таблы сныкал, – предположил я, заранее зная ответ.
Терри положил руку Хедре на бедро и расслабленно так поглаживает. Странно видеть его таким, сложно представить, что Терри способен заниматься любовью неспешно, чувственно, исследуя партнёра. С другой стороны, он-то, может, обо мне так же думает, что я – тыркун потливый. Наблюдать за этим движением в новинку, и оно вроде как предполагает в Терри другие возможности. Ну на фиг, он опять завёл свою отповедь:
– Гэллоуэй уже наверняка в кашевары убрался. Если коротышка собрался на вечеринку, то отжигать будет до упора, подкармливать огонь спидком и таблами. Хоть мы и на отдыхе, поутру его ждёт то же самое, что и дома, а успокоиться, просто рубануться он уже не может. У него на руках куколка, которая так и жаждет забраться к нему в койку, но нет, ему веселья подавай!
Мы все прыснули. Подошёл Рольф с друзьями, вернулись Голли с Гудрун, и все мы отправились к дивану и мешкам, оставив Биррелла с крупной девицей в полосатом платье и её подружкой. Всё как-то чуть подутихомирилось, так что слышны стали собственные мысли. Я что-то сказал про Сью, крольчиху «Кэдбери» с фестиваля, что было ошибкой, Террины глаза загорелись мгновенно.
– Голос у неё, может, и похож на кроличий, но вот поебстись как кролик ей точно не удалось, – заржал он.
Голли тоже ухмыльнулся. Чувствую, как отвисает у меня челюсть. Что это за хуй?
– Мы всё видели, старичок, – объяснил Терри, – у нас были отличные места, сидели прямо возле ринга. Пока всё это не зашло слишком далеко.
– Знаешь, тебе ещё повезло, что она забралась на генератор, она, может, решила, что вы фачились так, что земля дрожала!
Терри ухмыльнулся, как педофил, который устроился Санта-Клаусом в большой универсам.
– Да, мы пронаблюдали, как Соломенная Башка со всей дури машет туда-сюда своей прыщавой потной белёсой задницей, а девушка сидит, пиздец, скучает, – объявил он, к вниманию Хедры, Рольфа, Гретхен, Гудрун и нескольких немецких тусовщиков, – когда же она заметила, что мы наблюдаем у него из-за спины, радости на её лице не прибавилось! Тут подоспела её подруженция, и зрелище произвело на неё неизгладимое впечатление. Она так завелась… – Терри так затрясся от хохота, что едва смог остановиться, впрочем, все уже еле сдерживаются, – что блеванула.
– Да меня самого вывернуло. Запоздалая реакция! – засмеялся Голли.
Терри, видно, вернулся после набега на холодильник, приховал под мешком несколько бутылок пива. Он открыл одну зубами и, заметив, что Биррелла нет, говорит:
– А наш добрый друг Бизнес Биррелл, что лупил всех, кто мимо проходил, – он переключился на тон школьного учителя, – не самое приятное зрелище, но всё же не такое отталкивающее, как ваши, мистер Юарт, совокупления!