Читаем Клеймо дракона полностью

По вечерам я часто сидел у окна, смотрел на острые пики башен и вспоминал те опасные, но самые лучшие дни в моей жизни. Вспоминал, как впервые прикоснулся к ее губам, как мы шли в ночи по Тиссовой дорожке, взявшись за руки. Неправда все, что я тогда ей говорил! Ничего эта Тисса не может! Нет никаких нас! Я знал, что так и будет, если выживем, и отпустил ее еще тогда, но все равно мое сердце разрывалось на куски от невыносимой тоски.

Я старался больше работать, гулять с сестрой, чтобы отвлечься, но чувства не отпускали. А однажды я увидел, как имперская карета промчалась мимо, и услышал разговоры горожан о том, что Лирайя готовится к свадьбе и скоро намечается грандиозный праздник на весь Санабул. Уже назначен день, объявленный выходным, чтобы каждый смог посмотреть на роскошное торжество.

– Вот это любовь!

– Какие счастливые!

– Красивая пара! – только и слышал я на каждом шагу, пока однажды, возвращаясь со службы, не забрел в таверну под названием «Зуб дракона», чтобы перекусить. За соседним столом сидела шумная компания. Разговаривали они так громко, что я отчетливо мог расслышать каждое слово.

– Что-то Арголиса не видно! – я напрягся, услышав знакомое имя.

– Так у него же свадьба на носу.

– Вот паршивец, а мне в любви признавался, говорил, что я красивее принцессы, – с обидой произнесла дамочка легкого поведения, которая пила наравне с мужчинами и сидела у одного на коленях. Я поперхнулся в тот же миг, как это услышал.

– А жениться не предлагал?! – расхохотался один, и всеобщий смех прокатился по помещению.

– Может, и предлагал! У нас с Кэнтоном любовь!

Тут я сорвался с места, вышел из таверны, оседлал жеребца и двинулся в сторону города, размышляя об услышанном.

В уме не укладывалось! Это что же получается, этот скользкий гад не любил Лирайю, развлекался с продажными женщинами, когда она в Нижнем мире боролась за жизнь?!

– Ты сегодня мрачнее тучи, – подметила Кьяра, когда я пришел домой и по привычке сел у окна, любуясь величием Золотого дворца. – Что-то случилось? – не унималась сестра. Присела рядом и взяла меня за руку. – Завтра будет ярмарка. Я выйду со своими работами. Мои венки пользуются спросом. Ты придешь?

– Да-да, конечно! – произнес отрешенно, думая в это время о другом.

– Каур, да что с тобой? – поймала она мой взгляд.

– Ничего, – замотал головой.

– Совсем забыла! – вихрем понеслась в комнату Кьяра и вскоре прибежала обратно. Протянула мне тисненую золотом бумагу. – Нам принесли приглашения на свадьбу Лирайи! Мы – почетные гости! Представляешь?! Я хочу завтра на ярмарке купить платье для этого случая. И тебе что-нибудь присмотрим.

Я отдал сестре приглашения обратно.

– Хорошо.

– Каур, – заговорила она тихо после продолжительной паузы. Положила руку мне на плечо. – Не могу смотреть, как ты мучаешься. Пойди к ней и скажи о своих чувствах, пока не поздно.

– Она знает, – стиснул кулаки от злости и отчаяния.

– Ну, уж нет! Ничего она не знает! Разве ты признался, как тебе плохо без нее? Если ты не поговоришь с Лирой, то это сделаю я! – заявила Кьяра и куда-то засобиралась.

– Не смей вмешиваться! Лирайя выходит замуж за того, кого ей выбрал император! Глупо надеяться, что принцесса свяжет судьбу с оборотнем!

Сестра застыла у порога, тяжело вздохнула, закрыла за собой дверь и опустила печальный взгляд в пол.

– Это не справедливо. Ты ничем не хуже этого Кэнтона.

Я снова вспомнил разговор в таверне, и так тяжело стало на душе, что захотелось умереть. Я желал Лирайе счастья. Верил, что этот сноб ее любит, а что теперь? Выходит, обманывает? И женится по расчету? Она должна знать правду прежде, чем вступит в брак! А для этого нужны веские доказательства! И у меня осталось слишком мало времени, чтобы их добыть.

– Прости, – подошел я к сестре и поцеловал в макушку. – Не смогу завтра пойти на ярмарку. Есть неотложное дело, – облачившись в плащ, я покинул дом, чтобы снова посетить «Зуб дракона».

ГЛАВА 37

В трапезном зале было не привычно тихо. Я сидела рядом с отцом, который ни на минуту не расставался с бумагами, решая ворох накопившихся дел, ожидая, пока прислуга накроет ужин. Подготовкой к свадьбе занимались все жители дворца, кроме меня самой. Я потеряла к этому всякий интерес. В конце концов, какая разница, какое меню утверждать? Сейчас меня больше волновало будущее беженцев Нижнего мира. За их права я боролась и отстаивала любыми путями, даже если приходилось спорить с Кэнтоном и его отцом. Сотню раз ловила себя на том, что с трепетом вспоминаю своего Каурчика, что душа так и рвется встретиться с ним, обнять, поцеловать, но упорно гнала эти порывы. Нельзя проявлять слабость. Я – наследница трона, должна думать лишь о том, что выгодно империи, а не мне лично. Тяжело, но я обязательно справлюсь. Меня так с детства воспитывали.

– Взгляни на список гостей. Приглашения разосланы, если кого-то забыли, еще не поздно включить, – протянул бумагу отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги