Читаем Клеопатра из графства Дербишир полностью

Фэй с трудом скрыла разочарование. Покров тайны – это, конечно, хорошо; но мужчину, особенно такого, как Эрни, который и любви-то нормальной не знал, избыток таинственности может отпугнуть.

– Это не задело его самолюбия?

– Не думаю. Я сказала, что все было замечательно. И сегодня мы снова встречаемся.

Фэй схватила салфетку и прижала ее ко рту, чтобы скрыть торжествующую улыбку. Так он вернется! Отлично!

– Очень мило, – проронила она. – Ты уже придумала, чем будешь развлекать его в этот раз?

– Ага. – Пэтти ухмыльнулась. – Вчера вечером я спрятала под кроватью магнитофон.

– Вот это да! – расхохоталась Фэй.

Она готова была заложить свои любимые шелковые трусики, что Эрни никогда еще не записывали на магнитофон, что называется, на месте преступления.

Что ж, все когда-нибудь случается в первый раз.

9

Без одной минуты семь Эрни вошел в подъезд Пэтти. Он захватил с собой бутылку красного вина, сыр и коробку крекеров. Его к еде не тянуло – но Пэтти, возможно, захочет подкрепиться. И потом, Эрни не хотел создавать впечатление, что его интересует только… Ах черт, да что бы он ни принес, Пэтти сразу поймет, что он пришел только ради секса!

Но вино и сыр придавали свиданию более цивилизованный вид. Впрочем, ненамного – в голове Эрни уже роились безумные фантазии с участием сыра и вина. Собственные распутные мысли пугали его, а еще сильнее пугало то, что со вчерашнего вечера он не может выбросить эти мысли из головы!

Хью заметил, что с другом что-то происходит, и попытался завести разговор, но Эрни сделал вид, будто очень занят. Он не хотел говорить о своих чувствах, пока не обретет власть над ними. Пока же он ощущал себя так, словно летит на космической скорости в машине без тормозов. И, что самое опасное, даже не хочет тормозить. Ему не терпится узнать, какой сюрприз приготовила Пэтти сегодня.

Эрни нажал на кнопку звонка и глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Плохо дело. Он превращается в эротомана.

Дверь приоткрылась, но цепочка осталась на месте. Из квартиры доносилась негромкая восточная музыка. Ноздри Эрни защекотал какой-то экзотический аромат. Сквозь щель он увидел лицо Пэтти. Глаза были густо подведены черным карандашом и тушью, все что ниже глаз, скрывалось под сиреневой вуалью. Еще ниже Эрни разглядел лифчик с блестками и прозрачные “гаремные” шальвары.

– Кто здесь? – спросила Пэтти, и вуаль колыхнулась от ее дыхания.

– Твой хозяин, – ответил Эрни, полагая, что верно угадал ее намерение: сегодня “служанка” хочет стать рабыней.

Пэтти опустила накрашенные ресницы, а когда снова подняла, зеленые глаза ее смотрели бесстрашно и дерзко.

– У меня нет хозяина. Зато много рабов, готовых повиноваться мне.

От возбуждения у Эрни перехватило дыхание. Но он не знал, готов ли подчиниться Пэтти, дать ей власть над собой.

– Ты готов повиноваться? – спросила она царственно.

В этот миг Эрни понял: он готов на все. На все – лишь бы утолить жажду, терзавшую его всю ночь и большую часть нынешнего дня!

– Да, – ответил он.

– Хорошо. – Взгляд Пэтти скользнул вниз, на его ширинку. – Ты сделал правильный выбор, раб. – Она снова подняла глаза. – Я открою дверь, но прежде, чем войти, ты должен выждать ровно минуту. Затем входи и запри за собой дверь. Мои распоряжения найдешь на столе.

– Как пожелаешь.

– Опусти глаза, когда говоришь со мной!

При этом приказе у Эрни томительно заныло в паху. Может быть, втайне он всегда желал стать рабом любви? Неприятная мысль.

Пэтти ждала, пронзая его властным взглядом.

Эрни медленно опустил глаза, заметив в дверном проеме маленькую босую ножку. Ногти на ней были покрыты алым лаком, вокруг щиколотки обвилась золотая цепочка. Эрни задрожал. Что Пэтти намерена делать? Захочет его привязать? Выдержит ли он это? Но выбора нет. Он должен получить Пэтти – на любых условиях.

Дверь закрылась, преграждая ему путь. Ровно через минуту он узнает, что у Пэтти на уме.

Минута тянулась невыносимо долго. Наконец Эрни толкнул дверь и вошел. Быстро повернулся и запер дверь, опасаясь, что в следующую секунду об этом забудет. С сильно бьющимся сердцем Эрни окинул взглядом комнату, страшась и желая увидеть в каком-нибудь углу цепи и кнуты.

Но ничего подобного здесь не было, так что, возможно, воображение сыграло с ним злую шутку. Не видно было и Пэтти – но это Эрни уже не удивило. Скорее всего, она скрылась за ширмой: сегодня она была босиком, и падение ей не грозило.

А может быть, Пэтти на кровати, скрывается за задернутым пологом? Да, должно быть, там – в позе Клеопатры распростерлась на черных атласных простынях, ждет его. Но сперва он должен что-то сделать… только бы на секунду овладеть собой и вспомнить, что именно.

Ах да! Распоряжения на столе! По пути к столу Эрни снял с себя куртку. Повесив ее на спинку стула, склонился над столом – и сразу вспомнил о том, что происходило на этом столе прошлой ночью. Придется отдать ей мебель насовсем, подумал Эрни, я не смогу ею пользоваться – воспоминания о том, как покоились на столе сливочные бедра Пэтти, слишком яркие и вряд ли когда-нибудь потускнеют…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы