Читаем Клетка из слов [Литрес] полностью

– Ну конечно, – бормочет Перл. Она понимает, что Грейси еще молода и нельзя давать волю злости. Но зачем людям сюда приходить? Пялиться, представлять себе чужие страдания? Они как будто подкармливают дом, поддерживают в нем жизнь. Но разве она сама не делает то же самое в каком-то смысле?

– Откуда ты, Грейси?

– Отовсюду, – отвечает Грейси, и Перл чувствует тяжесть этих слов. Она замечает красноречивые признаки. Руки чистые, но ногти грязные, кожа на шее покрыта коричневой коркой. Так выглядишь, когда умываешься на заправке – быстро, не раздеваясь. Футболка велика на три размера. Та нога, которую Перл видит, обута в грязный кед с разваливающейся подошвой, примотанной изолентой. Видимо, бездомная. Совершенно точно бедная. Гнев Перл потухает так же быстро, как разгорается.

– Сколько тебе лет?

– Девятнадцать.

Сердце Перл сжимается. Такая молодая.

– Готово, – заключает Перл. С помощью ручной пилы она вырезала вокруг ноги Грейси круг. Она надеется, что у нее верная логика. Может, если они смогут вынуть ногу, оставив ее в этой тесной короне из досок, будет не так больно.

– Похоже на печенье – говорит Грейси, глядя на результат работы Перл. У нее дрожат веки, и на секунду она вешает голову, как будто засыпает. Перл это не нравится.

– Похоже на печенье, – слово в слово отзывается Перл. Она вставляет металлическую линейку и рулетку в разные точки круга и настолько нежно, насколько это вообще возможно, с небольшим усилием приподнимает его. Она слышит, как на кухонный пол снизу сыплются обломки и щепки. Грейси стонет и морщится.

– Я прекращаю! – говорит Перл, которую внезапно охватывает ужас. – Это была плохая идея.

В этот самый момент вниз проваливается еще кусок пола, и Грейси с Перл глядят сквозь образовавшуюся дыру на кухню. Грейси аккуратно пытается приподнять ногу. Ее лодыжка все еще скована деревянным браслетом, но уже свободна.

Перл обнимает Грейси за талию и медленно пятится назад по двери, подтягивая Грейси за собой. Она чувствует, как при каждом вдохе у девушки приподнимаются ребра. Она понимает, что та изо всех сил борется с паникой.

Когда они добираются до двери ванной и оказываются на более или менее твердой поверхности, на секунду просто замирают. У Перл почти что эйфория.

– Мы сделали это, – судорожно шепчет она.

Грейси облокачивается на нее, будто расслабившись. Перл понимает, что девушка потеряла сознание.

Снизу раздается топот бегущих ног. С пляжа доносятся голоса. Пришла помощь.


В маленькой неотложке Кастина совсем тихо. Опускается ночь. Перл сидит на неудобном оранжевом стуле и ждет. Они прикрыли рану в ноге Грейси куском кожи. Если бы они оставили ее открытой, то кость бы высохла и стала хрупкой. Перл это кажется удивительно логичным: лучший способ вылечить травму – ее скрыть.

У Грейси нет страховки. Ее прооперировали, но остаться она не может.

– Можешь поехать ко мне домой, – внезапно для себя предлагает Перл. Она испугана, и это последнее, чего ей хочется. По крайней мере, так она себя убеждает. – Но только на одну ночь.

* * *

Когда они подъезжают к коттеджу, внизу поют камни. В тускнеющем свете алеет клен.

Перл выкупила коттедж у мамы Уайлдера после его смерти, но она нечасто здесь бывает. В этом году она приехала, чтобы написать книгу. Харпер все еще живет на побережье в своем белом доме, похожем на кондитерский крем. Перл немного мучает совесть за то, что она заставила персонажа Харпер из книги жить в старом доме Пеллетье.

Перл с Харпер не разговаривают уже много лет – с того самого дня, когда она узнала про Уайлдера.

– Что это за звук? – спрашивает Грейси. Она как белое облако в сумерках. Девушка опирается на старые деревянные костыли, с которыми больница любезно согласилась расстаться.

– Это просто игра ветра, – объясняет Перл. – Не бойся. – Ей сложно сказать, боится Грейси или нет. У девочки совершенно непроницаемое лицо. Она знает это выражение. Это способ защитить себя от других – скрыть глубокое тепло, которое таится в душе.

Грейси почти засыпает, но Перл разогревает суп из банки и заставляет Грейси съесть его с крекерами.

– Никогда не была сильна в кулинарии, – говорит она, как будто извиняясь и слегка обороняясь. – Но ты потеряла много крови.

– Очень вкусно, – благодарит Грейси и с удовольствием ест. Закончив, она вежливо прибавляет: – Спасибо за ужин.

Перл кладет ее в комнате с круглым окном. Она тянется, чтобы его закрыть: в это время года в ночном воздухе уже чувствуется морозец.

– Оставь открытым, – просит Грейси. – Мне нравится звук от камней. Они так ухают. Напоминает сов.

– Может быть. Мне так никогда не казалось.

Ей все время казалось, что этот звук напоминает скорбь и разрушение. Но, может, он всю дорогу напоминал сов.

* * *

Перл полностью просыпается за одну секунду. В доме тихо, и сначала она не понимает, что ее разбудило. Но потом звук раздается снова.

Она безошибочно узнает сигналы своего ноутбука. Звук, который он издает, когда ты доходишь до конца документа. Он жутко раздражает, но Перл так и не разобралась, как его отключить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы