– Немного, – отвечает девушка и морщится. По доскам бежит свежая струйка темно-сливовой крови.
– Я помогу тебе, – спокойно говорит Перл. – Но мне нужно взять кое-что из машины. Ты держишься? Не двигайся, пока я не вернусь. Просто сиди на месте. Сможешь?
– Наверное… – мямлит девушка. Ее зрачки расширены, как два черных солнца. Она в шоке.
Перл бежит по пляжу к машине, сердце горячим комком подступает к горлу. Она заметила белую кость среди алого месива, в которое превратилась нога девушки. Перл звонит 911, когда ей удается поймать сигнал. Они приедут, как только смогут. Но это может быть и через час. Сейчас все дороги завалены деревьями – просто так не проехать.
Перл достает из багажника ручную пилу. В это время года все держат их под рукой, если понадобится распилить упавшую ветку. Она берет одеяло с заднего сиденья и открывает маленькую аптечку, которую хранит под запасным колесом. При взгляде на содержимое ее охватывает паника. Моток марли, антисептик, мазь от комариных укусов. Она вспоминает открытую кровавую рану на ноге у девчонки. Это набор для ссадин и порезов, а не для переломов, из которых, как застенчивая улыбка, поблескивает кость.
– Будем работать с тем, что есть, – вслух говорит себе Перл.
Она довольно быстро бежит вдоль берега и сама не замечает, как внезапно оказывается на месте, прямо перед фасадом разрушенного дома.
Перл медленно поднимается по лестнице, рассматривая попавшую в ловушку девушку и зазубренную, расщепленную брешь. На этот раз она не переступает порог спальни. Никому не нужно, чтобы они обе застряли.
Перл усиленно думает. Она изучает дверь, прислоненную к стене. В отличие от пола она кажется надежной. Перл аккуратно кладет ее на пол поверх гнилых досок. Если она заползет на нее и вытянет руку, то сможет коснуться девушки.
– Я передам тебе пилу, – говорит Перл, – сможешь ее схватить? Дотянись рукой, не перераспределяй вес. Постарайся не двигать ногой.
– Ладно.
– Потом я подползу к тебе.
Девушка хватает пилу за лезвие, когда она оказывается рядом с ней. Один из острых зубьев прокалывает ей палец. Выступает капелька крови. Как у принцессы из сказки. Это кажется таким незначительным по сравнению с зияющей раной у нее на ноге. Но все травмы имеют значение, правда? Перл чувствует, как у нее разбредаются мысли, а паника опутывает мозг своими тонкими красными усиками.
Перл делает вдох и ложится на живот. Под собой она чует дом Пеллетье. Она почти касается губами его плоти, его костей.
Перл медленно ползет по двери. У нее задирается свитер, и она чувствует, как пыль и песок царапают ее тело, чувствует всю грязь этого места.
Доски трещат под ней, и она задерживает дыхание, видя свое падение, свою смерть. Но доски остаются целыми.
Добравшись до девочки, она медленно присаживается, двигаясь очень плавно. Отталкивается от двери руками. Разворачивается. Опускается в сидячее положение. Когда Перл замирает и они с девушкой оказываются лицом к лицу, они улыбаются друг другу, одуревшие от собственного успеха. Девчонка протягивает руку и быстро пожимает пальцы Перл.
– Хорошо, – говорит Перл. – Поехали. – Пила врезается и вгрызается в старое слоистое дерево, испещренное гнилыми участками. После каждого движения в воздух поднимается запах гнили. Текстура – как у чего-то мертвого, вытащенного на поверхность.
– Ай, – присасывается Перл к порезанному пальцу.
– Все в порядке?
Девчонка явно в ужасе. Перл ее понимает. Пара капель крови падает на грязные выцветшие джинсы девушки, и она видит, как у той на лице румянец сменяется мертвенной бледностью.
– Меня зовут Перл. А тебя?
– Грейси.
– Красивое имя.
– Я хочу его поменять.
– Почему?
– Так меня назвала мама, – Грейси недовольно морщит нос. – Она меня не хотела, так почему я должна быть такой, какой она хотела?
– Мою убили, – слышит Перл собственный голос.
Они обе какое-то время переваривают сказанное.
– Я сменила имя с Перл на Скай, когда училась в колледже, – говорит Перл.
– Очень красивое имя. Перл.
– Наверное.
– Но почему ты его поменяла?
– Я тогда очень много о себе думала. Может, устала быть собой. Потом я его снова поменяла.
– Ты пишешь книги! Я тебя знаю.
– Да.
Лицо Грейси искажается от боли. Шоковая анестезия перестает действовать.
– Моя лучшая книга – первая. Думаю, все остальные после нее были довольно дерьмовые.
Грейси ухмыляется, как все подростки, когда взрослые пытаются выглядеть круто, ругаясь при них.
– Она о том, что случилось здесь, – продолжает Перл. – В этом городе. В этом доме. Ну и в Свистящей бухте – она дальше по побережью. Но я изменила название. В книге я назвала ее Зеркальной гаванью. Она об убийствах.
– Я знаю, – говорит Грейси. – Я читала. Я все о них читала.