Я выскользнула из кухни, тихонько зашла к себе в спальню и расплакалась. Слезы становились все злее и злее, и вскоре я обнаружила, что собирала сумку. Я спрошу Лейлу, сможет ли она меня приютить. Она сама сказала, что всегда хотела дочь. Я могу жить с ними, готовить, убирать и помогать заботиться о Джексе и Брайане.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы красиво уложить волосы. Я нанесла светло-розовую помаду и румяна, найденные в коробке с разными вещицами, которые сохранила в память о маме. Я проклинала ее, глядя на себя в зеркало, пока красила лицо ее дрянной дешевой косметикой. Изучая свои большие карие глаза, которые унаследовала от нее, я задавалась вопросом, не потреплю ли в жизни такую же неудачу, как она. Я надела платье с цветочным принтом, которое она купила мне в секонд-хенде более двух лет назад, как раз перед отъездом.
Она называла его моим «платьем для церкви», хотя Бог никогда не был частью нашей жизни. Наконец-то платье пришлось мне по размеру. Грудь у меня хоть и маленькая, но ее достаточно, чтобы заполнить вырез платья. Я тайно начала брить ноги папиной бритвой, поэтому, посмотрев в зеркало, не увидела там маленькой девочки, которой была раньше. Я собиралась положить конец своей кошмарной жизни прямо сейчас, потому что знала: Брайан влюбится в меня, как только увидит в этом платье. В этом я была уверена.
Он женится на мне и возьмет с собой в мировое турне. Мы купим дом для Лейлы и Джекса, будем часто их навещать, а деньги — грести лопатой, и все у нас будет хорошо. Мой кошмар закончится, потому что я стану одной из Фишеров и оставлю весь этот ад позади.
Отец торчал в ванной, когда я выскользнула через боковую дверь. Джекс сидел на заборе во дворе перед моим домом.
Я уверенно подошла к нему и спросила:
— Твоя мама дома?
Джейс скривил нос.
— Почему ты так одета, и почему у тебя столько косметики на лице?
Я пожала плечами.
— Не твое дело. Что ты тут делаешь?
— Забудь. У тебя явно нет настроения. — Он поднял что-то с земли и пошел прочь.
— Подожди. Что это?
— Ничего!
— Пожалуйста, подожди, — начала умолять я.
Он резко развернулся и поднял пакет, завернутый в коричневую бумагу.
— Это тебе на день рождения.
— Прости, Джекс. Я не знала.
— Неважно. Тебе следует быть милее со мной. — Он протянул мне подарок, не отрывая взгляда от земли и пробормотал. — С днем рождения, Эм.
Поддев указательным пальцем его подбородок, я заставила его взглянуть на меня. Я улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.
— Джексон Фишер, как ты умудрился стать таким замечательным?
— А я-то думал, что являюсь самым противным мальчиком в мире. По крайней мере, так ты сказала мне на прошлой неделе.
— Знаю, и мне очень жаль. Просто теперь я женщина, Джекс. У меня бурлят эмоции, ясно? И сегодня ты не противный. — Развернув упаковку, я увидела свою самую любимую книгу —
— Выиграл с рисунком на книжной ярмарке в школе.
— И ты отдаешь ее мне?
— Я хочу, чтобы она была твоей.
— Спасибо. — Я провела рукой по обложке. Промелькнула мысль, что это единственный подарок, который мне сделали за весь год, не считая гостиничного мыла и чизбургеров.
— Зачем тебе сумка?
— Хочу узнать, могу ли я остаться у вас, ребята, на некоторое время.
— Ох… ладно, — произнес он. — Идем, поговорим с моей мамой.
— А Брайан дома? — спросила я.
— Его машина тут. Он, скорее всего, у себя в комнате. А почему ты спрашиваешь?
— Просто так. Давай поговорим с твоей мамой.
Мы вошли в дом, я поставила сумку на пол на кухне и последовала за Джексом по коридору. Дверь в комнату Брайана была приоткрыта, так что я легонько толкнула ее, надеясь, что это будет похоже на случайность. Мне хотелось, чтобы Брайан увидел меня, но комната была пуста. Следуя за Джексом, я произнесла:
— Твоего брата здесь нет.
Он попятился и заглянул внутрь.
— Брай! — крикнул он. Ответа не последовало.
— Потише там! — крикнула Лейла из своей спальни.
— Понятия не имею, где он, — сказал Джекс.
Войдя в комнату Лейлы, мы увидели, что она свернулась калачиком в изножье кровати.
Я стояла позади Джексона.
— Мама, ты в порядке?
— В порядке, — неуверенно ответила она
— Можно Эм остаться у нас ненадолго? Ее отец — настоящий придурок.
Я никогда не говорила ему об этом, но он и так все знал. Лейла прищурилась, затем села и посмотрела на меня.
— Тебе двенадцать лет.
— Тринадцать, — ответил за меня Джекс.
— Сегодня можешь остаться здесь. Кушай все, что хочешь, но вечером тебе нужно вернуться домой. Ты разберешься со своим отцом, — сказав это, она снова легла.
— Хорошо, спасибо.
Пока и этого было достаточно.
Мы вышли из ее комнаты.
— Давай отыщем твоего брата. Может, он научит нас играть на гитаре.
— Я немного умею играть, Эм, — резко сказал Джекс. Пройдя за ним в комнату Брайана, я увидела, что гитары нет. — Его здесь нет. Он, наверное, у реки, со своей девушкой.
Как правило, я старалась не думать о девушке Брайана.
— Гадость, — вслух произнесла я.