– Так и есть, – говорю я, – но я надеялась, что мы сможем найти путь к миру.
Джемисон переводит дыхание.
– До меня доходили слухи об этом и о том, как вы однажды пытались заключить перемирие с Рэном.
– Эти слухи правдивы.
Он колеблется.
– Я сражался бок о бок с Греем, и не один раз. Он человек чести.
– Да, – соглашаюсь я. – Так и есть.
– К тому же он мог бы убить нас своей магией, я в этом не сомневаюсь.
– Да, мог бы.
– Шпионка сказала, что армия вашей матери не менее беспощадна под вашим правлением.
– Ваша шпионка права, – говорю я. – Моя армия не менее беспощадна. – Я делаю паузу. – Это не значит, что им нужно это доказывать делом.
– Значит, вы действительно здесь, чтобы обсудить перемирие с принцем Рэном?
– Да.
Мой желудок начинает скручиваться, и я изо всех сил стараюсь сохранить бесстрастное выражение лица.
Джемисон бросает взгляд на офицеров, стоящих рядом с ним.
– Наши полки окружают Замок Железной розы и готовятся к атаке со стороны Силь Шеллоу. Если вы действительно здесь ради мира, мы можем предложить вам сопровождение в Железную розу. Вы можете взять собой свиту из двадцати мужчин. – Он откашливается и оглядывается на моих старших офицеров, большинство из которых – женщины. – Или… женщин. Как пожелаете. Наш полк останется на позициях, если вы ответите согласием.
– Исключено, – говорит Кланна Сун на сишшальском.
– Хорошо, – отвечаю я Джемисону. – Мы будем готовы через час.
– У них тысячи солдат, готовых к войне, – шипит Кланна Сун, когда я отворачиваюсь. – А вы – наша королева.
– Я знаю. – У меня немного перехватывает дыхание. – Выбери двадцать человек, чтобы сопровождать нас.
Я поворачиваюсь к Ноа прежде, чем выйти из палатки.
– Джейк жив, – тихо говорю я.
Он кивает, потом морщится.
– По крайней мере… был жив.
Я протягиваю руку и сжимаю его ладонь.
– Он и сейчас жив.
Ноа сжимает мою руку в ответ.
– Ты уже сделала первый большой шаг в направлении мира.
Я краснею до того, как успеваю справиться с эмоциями.
– Грей поблагодарил бы судьбу. Возможно, нам просто повезло, что он встретил и пощадил солдата, которого когда-то знал.
– Это не везение, Лия Мара. – Голос Ноа звучит твердо и серьезно. – Доверие так просто не купить и не выиграть. Его нужно зарабатывать ежеминутно, каждым своим правильным поступком. У тебя получается. И у Грея тоже. – Он еще раз сжимает мою руку. – Иди и верни мне моего парня.
– Что значит «верни»? Ноа, ты едешь вместе со мной.
Глава 43
Грей
Мы обосновались в покоях Рэна. Коридоры все так же пропитаны кровью всех тех, кого убила колдунья, а в замке пахнет смертью. Кажется, Рэн лишился глаза, но я не уверен, потому что на его волосах и лице слишком много грязи и запекшейся крови. Четыре длинных гноящихся царапины тянутся от линии роста его волос через правый глаз вниз по щеке и заканчиваются на подбородке.
Признаки работы Лилит очевидны.
«И он не выглядит… здоровым», – сказал Айзек.
М-да, это мягко сказано.
В течение нескольких недель я боялся того момента, когда снова столкнусь с ним лицом к лицу. Мне было страшно думать об убийстве человека, которого я когда-то поклялся защищать. Я боялся, что не смогу поднять на него меч и предпочту умереть сам.
Я думал, что найду Рэна в таком плачевном состоянии. Я должен был догадаться. Я помню издевательства Лилит. Я помню, как много Рэн вытерпел ради меня.
И я вижу, как много страданий ему довелось пережить в этот раз.
Рэн не отпускает руку Харпер. Они сидят вместе на диванчике у камина, и он продолжает смотреть на нее так, как будто ждет, что она исчезнет из комнаты, если он на миг отвернется.
– Все в порядке, – шепчет она, и ее дыхание прерывается. – Я здесь.
– Я бы пошел за тобой, – говорит он. – Она сказала, что убила тебя.
– Она пыталась.
– Вы должны уйти. – Он смотрит на меня. – Уведи ее отсюда. Лилит будет зверствовать. Ты же знаешь, Грей. Ты помнишь.
– Я пришел сюда, чтобы избавиться от нее, а не бежать.
Я расхаживаю между окном и дверью. У входа Тайко стоит на страже. Я подхожу к окну и окликаю Айзека, но он все еще где-то в небе. Я слышу, как он отвечает мне на своем языке где-то вдалеке. Интересно, начали ли солдаты приближаться к замку?
– Грей? – тихо говорит Харпер. – Ты можешь исцелить его?
Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ним. Рэн замирает. Его взгляд встречается с моим, и он невольно вздрагивает. Я видел это десятки раз среди людей Силь Шеллоу, но смотреть, как от меня в ужасе шарахается Рэн, – это совсем другое.
– Останутся шрамы. – Я делаю паузу. – Но я могу исправить все остальное. Тебе больно?
Рэн быстро качает головой, но это ложь, это явная ложь. Признаки воспаления очевидны в тех местах, где его кожа распухла и сильно покраснела.
Тайко оборачивается, продолжая стоять у двери.
– Это не больно, – легко говорит он, и подобная доброта может быть свойственна только Тайко. Когда-то ведь он пострадал от рук Рэна, и я не думаю, что кто-то из нас мог об этом забыть.