Читаем Клятва чести (ЛП) полностью

— Прерогатива матери. — Дорис уселась на подлокотник деревянного дивана. — Мы будем скучать по тебе на Рождество.

Уэс села рядом с матерью и взяла её за руку.

— Я знаю, мне очень жаль. Я была бы там, если бы могла.

— Мы будем скучать по тебе, — повторила её мать, — и мы очень гордимся тобой. Твои другие сёстры хотели убедиться, что ты это знаешь.

— Я знаю. Я люблю тебя. Вас всех.

Денни плюхнулась рядом с ней и ударила по колену Уэс.

— Итак — на личном фронте…

Уэс застонала.

— Давай, Денни. Не начинай.

Дорис погладила затылок Уэс и повесила пряди на затылке, как будто ей всё ещё было десять лет.

— В жизни есть нечто большее, чем работа, Уэсли.

— И впереди ещё много жизни, мама. Я в порядке. Просто сейчас очень занята.

— Да, — тихо сказала Денни, — но ты счастлива?

Уэс не ожидала вопроса и колебалась, прежде чем ответить. Получение третьей степени от её семьи о её личной жизни не было необычным, но после того, как она отбросила их добродушные вопросы со стандартным ответом, разговор обычно продолжался. На этот раз вопросы были другими, или, может быть, она была другой. У неё не было похлопывания, и старые объяснения звучали неверно даже для неё.

— Я не знаю. Я никогда не задумывалась об этом. Моя работа делает меня счастливой…

— Удовлетворение — это не счастье, — сказала Дорис.

— Нет, может и нет, — сказала Уэс, — но этого всегда было достаточно.

— Всё меняется, ты знаешь, — сказала Денни. — Не упусти шанс получить больше, чем просто удовлетворение.

— Хорошо, достаточно. Сообщение доставлено. — Уэс сжала руку Денни, поцеловала мать в щеку и встала. — У вас есть два часа езды, и у меня есть куча дел. — Нахмурившись, маме быстро добавила: — И я обещала Эмори, что пойду с ней и Даной сегодня вечером. Знаешь, у меня есть общественная жизнь.

— Ты идёшь на свидание? — спросила Денни с нетерпеливым блеском в глазах.

Уэс сразу подумала о Эвин. Как и всякий раз, когда она думала о ней, воспоминания о Эвин теснились сквозь неё. Удовольствие боролось с болью, и она подняла лицо, чтобы оставаться нейтральной.

— Нет.

— Да. Что ты нам не говоришь? — Денни прищурилась.

— Ничего. Я просто собираюсь с друзьями.

— Пусть она будет, Денни, — сказала Дорис.

Её мать изучала Уэс с тем взглядом лазерного луча, который заставил Уэс подумать, что её мать могла видеть в её голове. Принимая во внимание всё, что она могла видеть, Эвин была обнажена — двигаясь под ней, поднимаясь над ней, крича, когда она кончала — она ​​захлопнула ментальную дверь как можно быстрее. Некоторые вещи её матери определённо не нужно было знать.

— Она скажет нам, когда она будет готова. — Дорис встала и собрала свои вещи. — Она всегда делает. — Она поцеловала Уэс в щеку. — Ты всегда делала больше, чем тебя просили, и тебя всегда спрашивали много. Они не могли никого выбрать лучше. Мы тебя любим.

— Спасибо, — сказала Уэс, сжимая горло, обнимая на прощание мать и сестру. — Я тоже вас всех люблю. Я буду дома, как только смогу.

У неё было несколько часов, прежде чем она должна была встретиться с Эмори и Даной в Чёрной Лисе. Она бы отменила, но она знала, что Эмори преследует её по её причинам. И что она могла сказать? Её избили после паршивого ночного сна, когда она не могла перестать думать о женщине, которая нарушила порядок в её упорядочённом мире — о женщине, о которой лучше не думать вообще? Нет.

Она пойдёт со своей лучшей подругой и любовницей и сделает всё возможное, чтобы перенести ночь с Эвин в прошлое. Она направилась в дом.

Работа может быть не всем, но это было всё, что она всегда имела. Работа всегда определяла её — её цели, её чувство себя, её удовольствие и часто её боль. В фамильяре было уютно, и когда её семья выехала из города, и одиночество просочилось назад и тяжело легло ей в горло, ей нужно было немного утешиться.

* * *

Дверь за Эвин открылась, и она не стала оборачиваться, говоря Гари:

— Ты рано.

— За что? — сказала Уэс.

Эвин дёрнулась и повернулась на своём месте. Она не ожидала увидеть её — у них ничего не было запланировано.

Накануне вечером она представила свой отчёт Тому. В общем и целом, её оценка заключалась в том, что Уэс была не просто квалифицирована, а была отличным выбором, чтобы возглавить WHMU с оперативной точки зрения. Она хорошо работала с командой, не справлялась с управлением и знала, когда брать на себя ответственность, когда этого требуют медицинские проблемы. У неё не было предлога проводить больше времени с Уэсли.

— Здравствуй.

— Здравствуй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги