Читаем Клятва крови (СИ) полностью

Лорд протектор сел и помотал головой, как будто прогонял наваждение. А скорее всего – он таким образом сбрасывал с себя остатки каких-то чар.

Тоненькие колдовские нити, окутывающие его подобно невесомой невидимой паутине, мягко засветились, напоследок вспыхнули особенно ярко – и погасли. Одновременно с этим Эйнар поднялся на ноги.

– Спасибо, Александр, – проговорил, обращаясь к лорду Гриннару. – Твое заклинание – настоящее чудо! По-моему, некоторое время я на самом деле был мертв и одним глазом, но заглянул к подножию престола Мавеона.

– Твое сердце действительно не билось несколько минут, – спокойно подтвердил Александр. – И ты не дышал. Иллюзорное заклинание Сильвия бы почувствовала, а значит, разгадала бы обман, поэтому пришлось прибегнуть к самому серьезному средству.

– И оно сработало.

В уголках рта Эйнара заиграла лукавая усмешка, которая, впрочем, мгновенно исчезла, когда он перевел изрядно потяжелевший взор на притихшую Сильвию.

– Значит, ты жив, алый.

В ее голосе не было и намека на вопрос. Лишь констатация очевидного факта. А еще мрачное удовлетворение, как будто ее очень обрадовал этот факт.

– Представь себе, да.

Улыбка опять заиграла на губах Эйнара. Но вот его взгляд оставался холодным и цепким.

– Ну что же, оно и к лучшему. – Сильвия коротко и зло рассмеялась.

Эйнар быстро переглянулся с Александром. Последний едва заметно кивнул ему, как будто разрешая что-то. И лорд протектор сделал медленный осторожный шаг по направлению к Сильвии.

Тут же остановился, когда одновременно с этим она попятилась.

– Собираешься напасть на меня, алый? – отрывисто бросила, перестав смеяться так же резко, как и начала. – Рискни. Только учти: убьешь меня – умрет и твоя ненаглядная Амара.

– Я в курсе, – холодно сказал Эйнар.

И опять посмотрел на Александра.

– Его уже ведут, – ответил он на какой-то невысказанный вслух вопрос лорда протектора.

Интересно, о ком речь?

– Кого ведут? – немедленно насторожилась Сильвия.

– Того, кто и был твоим так называемым сообщником, – ответил Эйнар. – И, кстати, ты зря возлагала на него такие надежды. Он планировал избавиться от тебя сразу же, как только достиг бы своих целей. О чем и говорило нападение диких драконов на тебя. Хвала небесам, что Вэлнар поспел на помощь. Конечно, спасал он не тебя, а Амару, но все-таки. Если бы не он – то тебя бы испепелили на подходах к дворцу. Потому как ты стала ненужной и слишком опасной для менталиста. Как ты наверняка уже поняла, я говорю не о лорде Гриннаре, а о настоящем менталисте.

Вот, значит, как. Получается, лорд Гриннар не имеет никакого отношения ко всем этим злодеяниям. И это радует. Честное слово, мне очень нравился глава рода зеленых драконов. Да, мы с ним не общались, но от него словно веяло теплой уверенностью и доброй энергией. Было бы досадно осознать, что я настолько не разбираюсь в людях.

Правда, тогда получается, что он не мой отец.

– Кстати, я знаю, что Амара сейчас нас слышит, – неожиданно проговорил Александр, как будто догадавшись, что я именно о нем и думала в этот момент. – Хочу сказать ей, что с лордом Блекнаром все в порядке. Относительном, конечно. В сражении с дикими драконами ему сильно досталось. Очень сильно. Но лорд Реднар подозревал, что такое может случиться. Поэтому о нем позаботились мои люди. В настоящий момент жизни лорда Блекнара ничего не угрожает.

Да, я не ошибалась в своих предположениях. Лорд Гриннар и впрямь очень и очень хороший человек. Если бы власть над телом ко мне вернулась – я бы, наверное, разрыдалась в этот же миг от облегчения. Какое счастье осознавать, что Вэлнар жив!

А вот Сильвия по вполне понятным причинам в восторг от услышанного не пришла. Я чувствовала, как внутри нее все кипит от ярости и ненависти.

– Значит, все это было спектаклем, – медленно процедила она.

– Нет, нападение на тебя перед воротами дворца и в парке было что ни на есть настоящим, – возразил Эйнар. – И это порядком встревожило меня. Как говорят, загнанный в угол дикий зверь становится смертельно опасным. Он будет биться до последней капли крови, лишь бы освободиться из западни. Я знал, что так и произойдет. Поэтому всеми возможными способами пытался ослабить Амару до предела и сделать так, чтобы ты до нее не добралась. По крайней мере, не сегодня, когда происходили настолько важные события. Увы, не получилось. К слову, безумно любопытно каким образом она умудрилась восстановить свои силы за столь короткий срок. И как сумела колдовать в моем замке, где не действовала никакая магия.

– Близняшки.

В это слово Сильвия вложила максимум презрения. Судя по всему, она до сих пор не смирилась с тем, что бедные сестры, страдавшие столько веков, все-таки получили прощение богини и упокоились с миром, хотя она была категорически против этого.

– Вот, значит, как, – медленно протянул Эйнар, который без особых проблем понял, что это означает. – Анна и Ханна закончили свой земной путь. Ну что же. Они достаточно страдали и заслужили это. Но многие, если не все, придворные дамы будут крайне недовольны их исчезновением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы