Читаем Клятва орков полностью

Рюкзаки, которые прятались под плащами, наряду с провиантом содержали некоторые полезные предметы, кроме того, служили отличной маскировкой: на первый взгляд путники действительно казались приземистыми сыновьями народа карликов, согнувшимися под тяжестью тяжелой работы. Но это, равно как и эльфийское заклинание, наложенное королевой Аланной, было всего лишь иллюзией: на самом деле в странном караване присутствовали только двакарлика — остальная часть отряда представляла собой существ, имевших с карликами примерно столько же общего, как марципан с мухомором. Двоим из участников этого маскарада само по себе переодевание было неприятно до глубины души — Раммар и Бальбок с перекошенными рожами беспрестанно ворчали в свои накладные бороды.

— Проклятье, — рычал Раммар в который уже раз, — как этот жалкий охотник за головами осмелился устроить нам такую подлость?

— Может быть, ему это даже кажется смешным, — проворчал Бальбок.

— Надо было оторвать ему голову с плеч и немного поиграть ею, — раздраженно ответил Раммар. — Вот этобыло бы весело…

Прощание с королевской четой было коротким. Как бы там ни было, Корвин и Аланна пришли к воротам и лично пожелали отряду удачи. И, конечно, эльфийка не могла удержаться от добрых наставлений: участники предприятия должны были держаться вместе «во имя великой цели» — так она выразилась. Но какие могут быть высшие цели у орков, кроме как искупать свои мечи в крови, набить карманы, а также наесться и напиться до отвала?

Корвин тоже в последний раз напомнил им о важности их миссии и сказал, что судьба всего Землемирья в их руках — или лапах.

— Лучше бы чего новенького на прощание рассказал, — ворча, ответил на это Раммар, и они тронулись в путь.

Они тащились по древней эльфийской дороге, соединявшей Тиргас Лан с севером империи, мимо юго-восточных отрогов Острых гор, к некогда приграничным городам Сундарилу и Андарилу. Без тяжеловесного Раммара отряд двигался бы быстрее; толстый орк никогда не был хорошим ходоком, и поэтому он очень скоро потерял интерес ко всему окружающему.

— С какой это стати мы должны пройти весь путь на своих двоих? — ворчал он, безрадостно переставляя ноги. — Это недостойно предводителя.

— Я слыхал, что вы больше не предводители, — язвительно заметил Ортмар фон Бут. — Кроме того, я не представляю себе, каким образом мы иначе преодолеем расстояние до цели. Может быть, я должен нести тебя? Или везти?

— Это было бы не в новинку для тебя, — с ухмылкой заметил Бальбок, намекая на их первую встречу — тогда они с братом спрятались в ящиках, которые Ортмар со своей бандой перевозил по тайным штольням на другую сторону Северного вала.

— Почему мы не плывем на корабле? — пролаял Раммар. — Этот город, Каль Асар, он ведь расположен на берегу моря, не так ли?

— Это верно, — ответил Ортмар. — Но он называется Каль Анар, а не Каль Асар.

— Да какая разница. В любом случае мне очень хотелось бы знать, почему мы должны шаркать кас'хай, вместо того чтобы отправиться на восток на чертовом корабле.

— На то есть три причины, — пояснил карлик. — Первая: в открытом море нас было бы легко обнаружить и атаковать. Вторая: не считая гавани Каль Анара, которая хорошо укреплена и охраняется, высадиться больше нигде нельзя; там повсюду рифы и скалы, которые моряки называют «иглами смерти». Тот, кто не знает тех вод, обречен на гибель.

—  Корр, — раздраженно произнес Раммар, который и так уже был достаточно убежден.

— Чисто из любопытства спрашиваю, — заметил Бальбок, — а какая третья причина?

— Гм, наш план предполагает, что мы проберемся на территорию врага, используя тайные штольни братьев-карликов.

— И что?

— Под Восточным морем штолен нет, — пожав плечами, ответил Ортмар, и этот аргумент впечатлил даже Бальбока.

На том дискуссия и закончилась, и они продолжили путь в молчании. До наступления ночи говорили только по делу, болтать никому не хотелось.

Ледяной варвар Гурн, шедший в хвосте колонны, тащил на спине ножны с уродливым двуручным мечом, который выбрал себе в качестве оружия, и мрачно зыркал по сторонам.

Карлик Кибли, вооруженный секирой и шедший впереди гиганта, постоянно ворчал, подобно Раммару и Бальбоку, в свою настоящую бороду. Равно как и оба орка, он принимал участие в мероприятии с большой неохотой. Но выбора не было, если, конечно, он хотел стать свободным карликом и вернуться на родину, где князья поклялись в верности королю Корвину.

У Нестора из Тайка с момента выхода из ворот Тиргас Лана не сходила с губ мерзкая ухмылка. За широким поясом под плащом убийцы пряталось множество метательных ножей — этот скользкий тип умел обращаться с ними очень хорошо.

Перед Нестором шел Бальбок, затем Раммар. Коротконогий орк настоял на том, чтобы возглавлять колонну, не столько потому, что был главным или очень мужественным, а просто потому, что таким образом мог задавать темп и не семенить за остальными, как часто бывало раньше, когда он был одним из бойцов своры Гиргаса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже