Читаем Клятва смерти полностью

— С какой стати я должна… О! — Ева наконец заметила, что они припарковались. Как этот человек ухитрился найти место на уличном уровне в средней части города да еще вечером в пятницу, она даже не пыталась понять. — Где этот магазин?

— Тут, за углом. — Рорк вышел из машины и присоединился к ней на тротуаре. — Стоит воспользоваться случаем, раз уж нам так повезло с парковкой, да и вечер такой чудный. Давай после магазина поужинаем. Тут есть приличный ресторан как раз напротив. Можем посидеть на веранде, разопьем бутылочку вина и поедим.

— Мне, честно говоря, надо…

— Работать, я знаю.

Он поднес ее руку к губам и поцеловал пальцы.

Ева знала, что он готов ужинать с ней в ее кабинете, пока она работает. Потому что для нее это привычный порядок вещей.

Ева остановилась на углу и взглянула на него.

— Может быть, если это будет считаться свиданием.

— Прошу прощенья?

Ева склонила голову набок и подняла брови. Рорк широко улыбнулся ей.

— Дорогая, поужинаешь со мной сегодня в ресторане?

— Если она откажется, я с тобой пойду, — сказала проходившая мимо женщина. — Даже за мой счет.

— Да, я поужинаю с тобой сегодня в ресторане.

Ева и Рорк прошли полквартала, держась за руки.

Магазин назывался «Секреты». Манекены в витрине сидели и стояли в шелковых пеньюарах, позировали в эфемерных кусочках атласа и кружев, выставляли напоказ груди, подпираемые корсетами. Пол был усыпан розовыми лепестками. Ева осмотрела витрину и поняла, что при обычных обстоятельствах вошла бы сюда разве что с парализатором, прижатым к голове.

Впрочем, дружба — это и есть парализатор, прижатый к голове.

— Это твой?

— Магазин? У меня тут есть небольшой интерес. Двадцать процентов, — добавил Рорк, увидев, что Ева хмурится.

— Почему только двадцать?

— Магазином управляет пара, им принадлежат остальные акции. Раньше они работали на меня. Пришли ко мне со своей идеей, со своей концепцией, предложили бизнес-план. Мне план понравился, и я оказал им поддержку. Около пяти лет назад. Теперь они уже и второй магазин открыли — в Гринвич-Виллидж. Но там более броские модели. Мне кажется, выбор в этом магазине больше подходит Луизе.

— Ну тогда я могла бы что-то заказать, чтоб мне доставили. И не пришлось бы идти в магазин.

— Смелее, солдатик, — подбодрил ее Рорк и распахнул дверь.

Ответом на шутку ему послужил тычок локтем в ребра, но он хорошо ее изучил и успел увернуться.

В магазине пахло… чувственностью, решила Ева. Ароматические свечи и тонкий запах духов. Отдельные предметы трепетали, как экзотические бабочки, переливались подобно драгоценным камням, облаками плыли по воздуху. Одна женщина сидела в вызолоченном, обитом бархатом кресле, перебирая коллекцию крошечных лифчиков и трусиков, как будто они и впрямь были драгоценностями.

Другая женщина стояла в другом конце торгового зала и бережно заворачивала нечто красное и воздушное в тонкую бумагу для покупательницы.

— Этого же никто не видит, — проворчала Ева. — Какой смысл покупать и носить, когда все это прячешь под одеждой?

— Могу перечислить несколько причин.

На этот раз Ева толкнула его бедром.

— Видишь, как я и говорила, тут одно сексуальное непотребство. Я даже не уверена, что хочу…

Она замолкла, когда дама, упаковывавшая белье, заметила Рорка и расплылась в ослепительной улыбке.

— Буду очень рада снова вас видеть, — сказала она покупательнице. — Надеюсь, покупка доставит вам удовольствие.

— О, несомненно. А уж ему… — И покупательница со смехом направилась к выходу, размахивая на ходу крохотным, искрящимся серебром мешочком.

— Какой приятный сюрприз!

Хозяйка пересекла помещение в розовых туфельках на тончайших каблуках, подошла к ним и сжала руку Рорка обеими руками.

— Адриана, вы выглядите обворожительно!

— О! — Она кокетливо поправила светлые волнистые волосы. — У нас был напряженный день. Дадите мне еще минутку?

— Сколько угодно. Не спешите. — Когда она отошла к даме, перебиравшей лифчики и трусики, Рорк повернулся к Еве: — Видишь что-нибудь интересное?

— Вот откуда берется мое белье? Все это барахло, которое появляется в моих ящиках, как по волшебству? Все эти халаты, которые я вдруг нахожу в шкафу или на крючке в ванной?

— Иногда. — Рорк отошел на пару шагов и принялся изучать короткую рубашку, светлую и прозрачную, как вода. — У Адрианы и Лив отменный вкус. Они женщины и точно знают, что помогает женщине чувствовать себя сексуальной или романтичной, уверенной в себе, желанной. И поскольку они увлекаются женщинами, они знают, что привлекает внимание и делает женщину привлекательной в глазах другой женщины.

— Значит, это не просто непотребство, но еще и лесбиянское непотребство? — Ева закатила глаза, когда Рорк взглянул на нее. — Да ладно, я просто так сказала. Ладно-ладно, это шикарные вещи в шикарной атмосфере. Секс, но не грязный. Секс с шиком.

— Им следует сделать это рекламным лозунгом.

Ева улыбнулась.

— Вот что получаешь, когда вырываешь меня из привычной обстановки.

Рорк обхватил руками ее лицо и поцеловал.

— Секс с тобой другим и не бывает. Только шикарным.

— Ты точно так же любишь грязный секс, как любой другой парень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги