Меня предупреждали не возвращаться в этот город, и теперь это был мой дом. Я разделяла любовь моего мужа к этому городу, людям и всему, что с ним связано. Я была их королевой. Частью королевской семьи, которую большинство граждан не признавало или даже не подозревало о ее существовании.
И все же существовала.
Каждый день и каждую ночь люди Спарроу окутывали этот город своими крыльями.
Если бы специальный агент Уолш вернулся, чтобы уничтожить мой город или кого-либо из людей в моем королевстве, я была бы их первой линией обороны. Это моя торжественная клятва.
Перед отъездом на эту встречу Патрик рассказал нам всем о разрушениях в Институте Спарроу. Конструкция зданий выдержала. С косметической точки зрения нужно будет поработать. Доктор Диксон, Яна и другие были в институте с некоторыми терапевтами Лорел, чтобы помочь клиентам почувствовать себя в безопасности, капо патрулировали периметр.
– Арания, – сказал Патрик с переднего сиденья. – Уолш сидит за столиком в задней части ресторана, рядом с баром. Мейсон внутри. Я буду за входной дверью. Гаррет приготовит машину и выслушает меня. Заведение небольшое, люди Спарроу сидят за пятью столиками. Марша подтвердила, что за соседним столиком сидят федералы. Вероятно, их еще больше.
– Ближайший выход к тому месту, где сидит Уолш, находится сзади. Кристиан там с другой машиной и пакетом, если ты решишь, что нужно выйти через этот выход. – Он покачал головой. – Наши люди вооружены, но, черт возьми, если начнется стрельба как на Диком Западе, и ты окажешься в опасности, Спарроу оторвет нам головы.
Мои щеки порозовели, я улыбнулась.
– Ты знаешь, Патрик, я люблю тебя.
– Мы все тебя любим. Ты должна это знать. Ты изменила его.
– Стерлинг не нуждался в изменении.
– Ты ошибаешься, и мы можем обсудить это в другой раз. Просто войди туда, зная, что ты в безопасности. С тобой ничего не случится.
Я кивнула, когда Гаррет остановил машину перед кафе «Лула». Патрик ступил на жаркий послеполуденный тротуар и быстро открыл дверь с моей стороны. Когда я вышла на тротуар, то спросила:
– Почему он хотел встретиться в таком маленьком месте?
– Легче наблюдать, как для них, так и для нас.
– Он знает, что ты будешь наблюдать.
Патрик кивнул.
Сделав глубокий вдох, я почувствовала солнце на своем лице и тепло, исходящее от бетона внизу. С Патриком на шаг позади я направилась к двери. Когда я вошла, меня обдало прохладным воздухом. Помещение ресторана, выдержанное в индустриальном стиле, было длинным и узким. Вдоль правой стены стояли столики на двоих, а у входа – несколько кабинок на четверых.
С высоко поднятой головой я шла по узкому проходу между ними.
Было приятно узнавать людей слева и справа от меня. Когда я подошла к бару, специальный агент Уолш встал. Он постарел. Сейчас он выглядел лет на двадцать пять, но ему было лет тридцать с небольшим. Молодость всегда была на его стороне.
– Мистер Уолш, – сказала я, останавливаясь рядом. – Или мы возвращаемся к Марку?
Это было имя, которое он назвал мне в Уичито – да, это было сложно.
– Миссис Спарроу. С тех пор, как мы виделись в последний раз, уместно вас поздравить.
Я кивнула.
– Спасибо.
Он указал на стол.
– Пожалуйста, присаживайтесь. Давайте не будем разочаровывать нашу аудиторию.
Я усмехнулась.
– Вижу, мы честны друг с другом.
– Разве мы не были честны в прошлом?
Я села, положив сумочку на колени, и придвинула свой стул поближе к столу.
– Если вы были честны, когда предупреждали меня о моем муже, то я считаю, что вы просто ошиблись.
Он выпрямился и понизил голос.
– Мне хорошо известно, что сообщники вашего мужа в здании. Жаль, что он вам не доверяет.
Мои глаза расширились.
– Извините.
– Видите ли, я надеялся кое-что обсудить с вами, но очевидно, ваш муж не доверяет вам говорить со мной наедине.
– Мистер Уолш, я пришла сюда по вашей просьбе. У меня нет ни намерения, ни желания обсуждать с вами мой брак или то, во что один из нас верит или надеется. Почему я здесь?
Эндрю Уолш коснулся экрана своего телефона и повернул его ко мне, показывая фотографию блондинки с длинными волосами.
– Хорошенькая. – Я подняла глаза. – Предполагается, что я ее знаю?
– Она встречалась с вами неделю назад в Институте Спарроу.
Я снова посмотрела на экран.
– Она не выглядит... – Я потратила больше времени, изучая ее лицо. – Она выглядела иначе. – Я встретила его пристальный взгляд. – Кто она?
– Я знал ее много лет назад, когда был вовлечен в организацию МакФаддена.
– Она была ребенком?
Он усмехнулся.
– Она хорошо скрывает свой возраст. На самом деле ей тридцать семь.
– Я ничего не знаю о ней.
– Она что-то передала вам. Что это было?
– Скажите мне, кто она такая. Она работает на кого-то, связанного с экс-сенатором, или она одна из ваших?
– Она не работает ни на ФБР, ни на какую-либо другую федеральную организацию.
Мои мысли обратились к федеральному правительственному ведомству, о существовании которого даже Уолш, вероятно, не знал. Это была всего лишь мгновенная вспышка. Я снова прислушалась.
– Когда я знал ее, – сказал он, – Она была близка с Антонио Хиллманом.
Я выпрямилась.
– Вам знакомо это имя?