Читаем Клинки Керитона. Трилогия (СИ) полностью

   Она вбежала в озеро, повизгивая от восторга и уколов обжигавшей холодом воды. Оттолкнувшись, нырнула, в два взмаха достигла другого берега, встала на дно. Волосы ее струились по плечам, а на губах играла озорная улыбка. Она повернула голову. Кончики острых грудей выглядывали из позолоченной Лайсом воды.

   Кланг сглотнул.

   -- Я -- сья, золотко, -- согнав хрипоту кашлем, сказал он.

   -- Кто?

   -- Сья -- это тот, кто может вбирать в себя Уино и передавать его другим людям... и прочим, наделяя их Силой и недюжими способностями.

   -- Что? -- настал её черёд удивляться.

   -- Я могу наделять другие существа Уино.

   -- Погоди-погоди, так это там... на перевале, не корень каббы был? -- с затаённой надеждой на отрицательный ответ спросила Сурра.

   Кланг мотнул головой.

   -- И кабба... и я помог.

   -- Ты?

   -- Да, золотко, я.

   -- Не мог бы ты тогда объяснить, как это происходит?

   -- Объяснять долго и боюсь, что не смогу сделать это понятно. Но есть очень простое сравнение: ты наверняка слышала о пееро?

   Сурра кивнула.

   -- Прости за такие аналогии, -- я пееро и есть. Я извлекаю Уино из окружающих предметов и насыщаю им людей. Я делаю их магами, на время.

   -- А сам ты... ну это... можешь колдовать?

   -- Однажды ты уже задавала мне этот вопрос, ответ не изменился: нет, не могу.

   Сурра, затаив дыхание, медленно погрузила голову в воду так, что на поверхности осталось одно лицо. Вокруг неё резвились золотистые рыбки. Каждая -- не больше ладошки, со звёздочками или пятнышками, мигавшими неярким светом.

   -- Я сья-арах, это если полностью, или роал, если по-вашему. Человек или сэрдо, получающий от меня Уино, зовётся тай-рау.

   -- ...по-нашему?

   -- Да, золотко, люди, подобные мне, были и среди вас. Давно. Я не силён в истории Средних Земель, но уверен, что упоминания о таких как я найдутся на страницах некоторых из ваших книг. Есть ещё эгоры, но это пока лишнее. Потом объясню если захочешь.

   -- А кому ты отдаёшь магию? От чего зависит выбор?

   -- От моих предпочтений, золотко. Любой сья руководствуется здравым смыслом и собственной безопасностью. В момент передачи Уино получающий его человек становиться очень сильным, тогда как я, эту Силу отдав, быстро ослабеваю. Вот и весь выбор. Я отдам Силу только тому, кому полностью доверяю. Давай я расскажу тебе, как это обычно бывает. У каждого сья есть свой магический набор, и он достаточно обширен. Именно от наших знаний зависят способности наших подопечных. Мы их учим. Это долгий процесс.

   -- Вот как?!

   Кланг сбился, потёр переносицу коротеньким пальчиком.

   -- Ты сможешь использовать только те немногие способности, которым я тебя обучу, уж прости, но рау лишь инструмент в руках сья, не больше.

   Сурра готова была обидеться, но в голосе старика не было и капли сарказма или надменности, он был пресен, как трабская лепёшка.

   -- Конечно, помимо Уино ты получала от меня и обычную физическую силу, -- продолжал Кланг. -- Огромную. На перевале это был огонь.

   -- Да, я чувствовала это.

   -- Ты должна была ощущать себя воительницей и богиней одновременно... Так ведь было?

   -- Да.

   -- В момент насыщения рау способен ворочать камни, ломать деревья, может запросто уложить дюжину-другую врагов. Много чего ещё. Но это -- лишь капля в море, в сравнении с тем, что мы можем сотворить совместно, твоими руками, разумеется. У меня на родине каждый более-менее стоящий сья имеет по несколько рау, -- два--три, обычно это рабы. Так проще, раба легко выучить. Раб тай-рау никогда не обманет и не предаст своего господина -- это табу.

   -- Погоди, старый, я ничего не понимаю... -- Сурра приложила пальцы к вискам, уставилась на своё отражение. -- Не спеши. Так. Почему рау раб никогда не пойдёт против сья? -- спросила, когда собралась с мыслями.

   Кланг захлопал глазами.

   -- В самом деле, почему? -- усмехнулся он. -- А, я знаю! Потому что в тех краях, откуда я родом, даже рабы знают, что такое честь. Предать своего сья -- это позор. Это больше чем смерть. У более сильных сья, таких мало, -- пять, иногда шесть рау, это почти предел. Я был лучшим. У меня было восемь, -- он замолк, наблюдая реакцию Сурры.

   Она тоже молчала, делала вид, что задумалась, или действительно размышляла над сказанным, не обращая внимания на бахвальство онталара.

   -- Однажды я решил, что умнее всех...

   -- Вот это твоё! -- она улыбнулась и взмахнула руками, подняв в воздух мириады искрившихся капель воды, засиявших в лучах предзакатного Лайса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже